Acts 18:23
त्यहाँ तिनी केही समय बसे। त्यसपछि त्यहाँबाट तिनी गलातिया र फ्रिगिया प्रदेशहरूमा गए। अनि चेलाहरूको उत्साह बढाए।
Acts 18:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
American Standard Version (ASV)
And having spent some time `there', he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
Bible in Basic English (BBE)
And having been there for some time, he went through the country of Galatia and Phrygia in order, making the disciples strong in the faith.
Darby English Bible (DBY)
And having stayed [there] some time, he went forth, passing in order through the country of Galatia and Phrygia, establishing all the disciples.
World English Bible (WEB)
Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
Young's Literal Translation (YLT)
And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
| And | καὶ | kai | kay |
| after he had spent | ποιήσας | poiēsas | poo-A-sahs |
| some | χρόνον | chronon | HROH-none |
| time | τινὰ | tina | tee-NA |
| departed, he there, | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
| and went over | διερχόμενος | dierchomenos | thee-are-HOH-may-nose |
| the all | καθεξῆς | kathexēs | ka-thay-KSASE |
| country | τὴν | tēn | tane |
| of Galatia | Γαλατικὴν | galatikēn | ga-la-tee-KANE |
| and | χώραν | chōran | HOH-rahn |
| Phrygia | καὶ | kai | kay |
| order, in | Φρυγίαν | phrygian | fryoo-GEE-an |
| strengthening | ἐπιστηρίζων | epistērizōn | ay-pee-stay-REE-zone |
| all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| the | τοὺς | tous | toos |
| disciples. | μαθητάς | mathētas | ma-thay-TAHS |
Cross Reference
Acts 16:6
पावल र तिनीसंग अन्य मानिसहरू फ्रिगिया र गलतिया भन्ने देश हुँदै गए। पवित्र आत्माले तिनीहरूलाई एशिया देशमा देश सुसमाचार प्रचार गर्ने अनुमति दिनु भएन।
Acts 14:22
ती शहरहरूमा तिनीहरूले चेलाहरूलाई आत्मिकरूपले पराक्रमी तुल्याए। तिनीहरूले उनीहरूलाई विश्वासमा दृढ रहन सहायता गरे। तिनीहरूले भने, “हामी परमेश्वरको राज्यमा अनेक यातनासहेर प्रवेश गर्नु पर्छ।”
Acts 15:41
मण्डलीहरू अझ बलियो बनाँउदै पावल र सिलास सिरिया र सिलिसिया देशहरू हुँदै गए।
Acts 15:32
यहूदा र सिलास पनि अगमवक्ताहरू थिए। तिनीहरूलाई उत्साह दिन र दृढ बनाउन तिनीहरूले पनि निकै कुराहरू गरे।
1 Thessalonians 5:14
दाज्यू-भाइहरू अनि दिदी-बहिनीहरू अल्छेहरूलाई चेताउनी दिनु, डरपोकहरूलाई उत्साह दिनु, दुर्वलहरूलाई सहायता दिनु र सबैसित धैर्य राख्नु भनि हामी तिमीहरूलाई विन्ति गर्छौं।
Hebrews 12:12
तिमीहरू कमजोर भएका छौ। त्यसैले आफूलाई फेरि दरिलो बनाऊ।
1 Thessalonians 4:18
यसकारण यस्ता शब्दहरूले एक-अर्कालाई उत्साहित तुल्याँउदै गर।
1 Thessalonians 3:2
तिमीहरूलाई आफ्नो विश्वासमा दृढ र उत्साह दिन हामीले तिमोथीलाई पठाएका छौं।
Galatians 4:14
मेरो बिसञ्चो तिमीहरूलाई भार बन्यो। तर तिमीहरूले म प्रति घृणा दर्शाएनौ। तिमीहरूलाई छोडन मलाई वाध्य गरेनौ। तिमीहरूले मलाई यस्तो स्वागत गर्यो कि म परमेश्वरबाट आएको दूत नै हुँ। तिमीहरूले मलाई स्वयं येशू ख्रीष्टलाई झैं स्वीकार्यो।
Galatians 1:2
मसित भएका सबै ख्रीष्ट भाइहरूबाट गलातियामा भएका मण्डलीहरूलाई प्रणाम।
1 Corinthians 16:1
अब परमेश्वरका मानिसहरूको लागि अर्थ संग्रह बारेमा म लेख्छु। मैले गलातियाका मण्डलीहरूलाई जसो गर्नु भनेको छु तिमीहरूले पनि उसै गर्नुः
Acts 16:40
तीनीहरू जेलबाट निस्के पछि सिधै लिडियाको घरतिर लागे। तिनीहरूले त्यहाँ कतिपय दाज्यु-भाईहरूलाई देखे र तिनीहरूलाई उत्साह दिए। त्यसपछि पावल र सिलास आफ्नो बाटो लागे।
Luke 22:43
त्यसपछि स्वर्गबाट एउटा दूत देखा परयो अनि येशूलाई दृढ बनायो।
Luke 22:32
मैले प्रार्थना गरेको छु कि तिमीहरूले विश्वास गुमाउने छैनौ। म कहाँ फर्के पछि तिमीहरूको दाज्यू-भाइहरूलाई अझ सामर्थ बनाउन मद्दत गर।”
Daniel 11:1
मादिका राजा दाराको शासनकालको पहिलो वर्षमा उसलाई बल अनि सहायता दिन म उभिएँ।
Isaiah 35:3
कमजोर पाखुराहरू फेरि बलियो पार। कमजोर गोडाहरू दरिलो पार।
Ezra 1:6
तिनीहरू का समस्त छिमेकीहरूले चाँदीद्वारा निर्मित वस्तुहरू, सुन, माल-ताल अनि पशु-प्राणिहरूको साथै मुल्यवान भेटीहरू सहित सबै किसिमका स्वेच्छिक अर्पणहरू प्रदान गरेर तिनीहरूलाई सहयोग गरे।
Deuteronomy 3:28
तिमीले यहोशूलाई उपदेश अवश्य देऊ। तिनलाई तिमीले उत्साह देऊ। तिनलाई बलियो बनाऊ। भूमि तिमीले देख्न सक्छौ तर यहोशूले मानिसहरूलाई त्यहाँ लैजाने छन् अनि तिनीहरूलाई त्यहाँ बस्न सहायता गर्नेछन्।’