Acts 22:26
जब सेना अधिकारीले त्यस्तो सुने उ सेनापति कहाँ गएर ती कुरा भने। सेना अधिकारीले भन्यो, “तिमी जान्छौ तिमीले के गरिरहेका छौ? यो मानिस रोमी नागरिक हो।”
When | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
the | δὲ | de | thay |
centurion | ὁ | ho | oh |
heard | ἑκατόνταρχος | hekatontarchos | ake-ah-TONE-tahr-hose |
went he that, | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
and told | ἀπήγγειλεν | apēngeilen | ah-PAYNG-gee-lane |
the | τῷ | tō | toh |
chief captain, | χιλιάρχῳ | chiliarchō | hee-lee-AR-hoh |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Take heed | Ὅρα | hora | OH-ra |
what | Τί | ti | tee |
thou | μέλλεις | melleis | MALE-lees |
doest: | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
ὁ | ho | oh | |
for | γὰρ | gar | gahr |
this | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
man | οὗτος | houtos | OO-tose |
is | Ῥωμαῖός | rhōmaios | roh-MAY-OSE |
a Roman. | ἐστιν | estin | ay-steen |