Acts 26:31
सभाघर छाडेर गए अनि आपसमा यसो भन्दै बात गर्न लागे, “यो मानिसलाई मार्नु हुँदैन, जेलमा पनि राख्नु हुँदैन, साँचि नै उसले त्यस्तो नराम्रो काम गरेको छैन जसमा कि उसलाई मृत्यु दण्ड अथवा कारावास होस्।”
Acts 26:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
American Standard Version (ASV)
and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.
Darby English Bible (DBY)
and having gone apart, they spoke to one another saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.
World English Bible (WEB)
When they had withdrawn, they spoke one to another, saying, "This man does nothing worthy of death or of bonds."
Young's Literal Translation (YLT)
and having withdrawn, they were speaking unto one another, saying -- `This man doth nothing worthy of death or of bonds;'
| And | καὶ | kai | kay |
| aside, gone were they when | ἀναχωρήσαντες | anachōrēsantes | ah-na-hoh-RAY-sahn-tase |
| they talked | ἐλάλουν | elaloun | ay-LA-loon |
| between | πρὸς | pros | prose |
| themselves, | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| This | ὅτι | hoti | OH-tee |
| Οὐδὲν | ouden | oo-THANE | |
| man | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
| doeth | ἄξιον | axion | AH-ksee-one |
| ἢ | ē | ay | |
| nothing | δεσμῶν | desmōn | thay-SMONE |
| worthy | πράσσει | prassei | PRAHS-see |
| of death | ὁ | ho | oh |
| or | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| of bonds. | οὗτος | houtos | OO-tose |
Cross Reference
Acts 23:29
मैले थाहा पाएँ कि तिनीहरूकै व्यवस्थाको प्रश्नहरूको सम्बन्धमा तिनलाई दोषी ठह्राइएको रहेछ। तर ती विषयहरूमा तिनलाई जेल पठाउनु तथा मृत्यु दण्ड दिनु कुनै पनि योग्य ठहरिंदैन।
Acts 23:9
ती सबै जना यहूदीहरू जोड-जोडले चिच्याउन थाले। कतिपय शास्त्रीहरू, जो फरसीहरू थिए, उभिए र र्तक गरे, “हामीले यस मानिसको विरुद्ध कुनै गल्ती पाएनौ। हुन सक्छ दमीशकको बाटोमा स्वर्गदूतले अथवा आत्माले उसंग बोल्यो होला!”
2 Samuel 24:17
दाऊदले स्वर्गदूतले मानिसहरूलाई मारेको देख्यो। दाऊदले परमप्रभुलाई भने, “मैले पाप गरें! मैले अपराध गरें। अनि यी मानिसहरूले मेरो आज्ञा पालन गरे, तिनीहरूले मलाई भेडाले झै पच्छ्याए। तिनीहरूको कुनै अपराध छैन। दया गरी मेरा पिताका सन्तानहरूलाई र मलाई दण्ड दिनुहोस्।”
Luke 23:4
पिलातसले मुख्य पूजाहारीहरू अनि अग्रज मानिसहरूलाई भने, “मैले यो मानिसमाथि आरोप थोप्न कुनै दोष पाइन।”
Luke 23:14
पिलातसले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरूले यो मानिसलाई मकहाँ ल्यायौ। तिमीहरूले भन्यौ कि यो मानिसले मानिसहरूलाई मकहाँ उत्तेजित गराइरहेकोछ। तर मैलै तिमीहरूकै अघि उहाँलाई जाँचे। तर तिमीहरूले लगाएको कुनै पनि दोषरोपनमा मैले उहाँमाथि कुनै दोष पाईन।
Acts 25:25
जब मैले जाँचिरहेको थिएँ उसले केही यस्तो भूल गरेको मैले पाइन ताकि उसलाई मृत्यु दण्ड दिइयोस्। अनि आफैले सिजरकहाँ अपील गरे। यसैकारण यिनलाई मैले रोम पठाउने निर्णय गरें।
Acts 28:18
रोमीहरूले धेरै प्रश्नहरू गरे। तर तिनीहरूले मलाई मृत्यु दण्ड दिनलाई कारण पाएनन्। यसर्थ तिनीहरूले मलाई स्वतन्त्र दिन चाहे।
1 Peter 3:16
तर ती मानिसहरुलाई आदर सहित नम्र प्रकारले उत्तर देऊ। यो अनुभव गर्न समर्थ बन कि तिमीहरुले सही कार्य गरिरहेका छौ। जब तिमीहरु यस्तो प्रकारले काम गर्छौ ख्रीष्टमा तिमीहरुको चरित्रको विषयमा निन्दा गर्नेहरु लज्जित हुनेछन्।
1 Peter 4:14
तिमीहरुले ख्रीष्टलाई अनुसरण गरेकोमा जब मानिसहरुले गाली गर्छन् तिमीहरु धन्य हुन्छौ किनभने महिमाको आत्मा, तिमीहरुसंग हुन्छ।