Acts 3:26
तिमीहरूले परमेश्वर अनि तिमीहरूका पुर्खाहरू माझ भएको करार स्वीकार गरिसकेकाछौ। परमेश्वरले तपाईंहरूका पुर्खा अब्राहामलाई भन्नुभयो, ‘पृथ्वीमा भएको सबै राष्ट्रहरू तिमीहरूका सन्तानद्वारा धन्य हुनेछ। ’परमेश्वरले उहाँका खास सेवक पठाउनु भयो। उहाँले उनलाई पहिले तिमीहरूकहाँ नै पठाउनु भयो तिमीहरू प्रत्येकलाई दुष्ट पथबाट हटाएर आशीष दिनलाई परमेश्वरले येशूलाई पठाउनु भयो।”
Unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
first | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
ὁ | ho | oh | |
God, | θεὸς | theos | thay-OSE |
up raised having | ἀναστήσας | anastēsas | ah-na-STAY-sahs |
his | τὸν | ton | tone |
παῖδα | paida | PAY-tha | |
Son | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Jesus, | Ἰησοῦν, | iēsoun | ee-ay-SOON |
sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
bless to | εὐλογοῦντα | eulogounta | ave-loh-GOON-ta |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
turning away | ἀποστρέφειν | apostrephein | ah-poh-STRAY-feen |
you of one every | ἕκαστον | hekaston | AKE-ah-stone |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
his | τῶν | tōn | tone |
πονηριῶν | ponēriōn | poh-nay-ree-ONE | |
iniquities. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |