Colossians 1:7
परमेश्वरको अनुग्रह बारे तिमीहरूले इपाफ्रासबाट सिकेका छौ। इपाफ्रास हामीसँगै काम गर्छन्, अनि हामी उसलाई माया गर्छौं। हाम्रा लागि उनी ख्रीष्टका विश्वासी सेवक हुन्।
As | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
ye also | καί | kai | kay |
learned | ἐμάθετε | emathete | ay-MA-thay-tay |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
Epaphras | Ἐπαφρᾶ | epaphra | ape-ah-FRA |
our | τοῦ | tou | too |
ἀγαπητοῦ | agapētou | ah-ga-pay-TOO | |
dear | συνδούλου | syndoulou | syoon-THOO-loo |
fellowservant, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
who | ὅς | hos | ose |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
for | πιστὸς | pistos | pee-STOSE |
you | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
a faithful | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
minister | διάκονος | diakonos | thee-AH-koh-nose |
of | τοῦ | tou | too |
Christ; | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |