Daniel 10:6
उनको शरीर फिरोजा पत्थर जस्तै चहकिलो थियो। उनको अनुहार बिजुली जस्तै चम्कन्थ्यो, उनको आँखा राँको झैं बलिरहेको थियो, उनका हात र खुट्टाहरू टल्काइएको काँसाको भाँडा जस्तै थिए। उनको बोलि भीडको आवाज जस्तै थियो।
Cross Reference
Matthew 28:1
विश्रामको भोलिपल्ट सप्ताहको पहिले दिन थियो। पहिलो दिनको झिसमिसे उज्यालो हुदाँ मरियम मग्दलिनि र मरियम नाम गरेकी अर्की स्त्रीहरू चिहान हेर्न गए।
Mark 16:2
हप्ताको पहिलो दिनको बिहानै, तिनीहरू चिहाँनमा गइरहेका थिए। यसबेलासम्म घाम झुल्केकै थिएन।
2 Corinthians 2:13
तर मैले मनमा शान्ति पाइन, किन मैले मेरा भाइ तीतसलाई त्यहां भेटिनँ। त्यसैले मैले विदा लिएँ र म्यासिडोनिया तिर लागें।
1 Thessalonians 3:5
त्यसैकारण तिमोथीलाई तिमीहरूकहाँ तिमीहरूको विश्वासको विषयमा जान्न पठाएको थियो। जब मैले केही क्षण पनि पर्खन सकिन उनलाई पठाँए। मलाई डर थियो कहीं शैतानले तिमीहरूलाई परिक्षा लियो अनि हाम्रो सम्पूर्ण परिश्रम व्यर्थ भयो।
His body | וּגְוִיָּת֣וֹ | ûgĕwiyyātô | oo-ɡeh-vee-ya-TOH |
beryl, the like was also | כְתַרְשִׁ֗ישׁ | kĕtaršîš | heh-tahr-SHEESH |
and his face | וּפָנָ֞יו | ûpānāyw | oo-fa-NAV |
appearance the as | כְּמַרְאֵ֤ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
of lightning, | בָרָק֙ | bārāq | va-RAHK |
eyes his and | וְעֵינָיו֙ | wĕʿênāyw | veh-ay-nav |
as lamps | כְּלַפִּ֣ידֵי | kĕlappîdê | keh-la-PEE-day |
of fire, | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
arms his and | וּזְרֹֽעֹתָיו֙ | ûzĕrōʿōtāyw | oo-zeh-ROH-oh-tav |
and his feet | וּמַרְגְּלֹתָ֔יו | ûmargĕlōtāyw | oo-mahr-ɡeh-loh-TAV |
colour in like | כְּעֵ֖ין | kĕʿên | keh-ANE |
to polished | נְחֹ֣שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
brass, | קָלָ֑ל | qālāl | ka-LAHL |
voice the and | וְק֥וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of his words | דְּבָרָ֖יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
voice the like | כְּק֥וֹל | kĕqôl | keh-KOLE |
of a multitude. | הָמֽוֹן׃ | hāmôn | ha-MONE |
Cross Reference
Matthew 28:1
विश्रामको भोलिपल्ट सप्ताहको पहिले दिन थियो। पहिलो दिनको झिसमिसे उज्यालो हुदाँ मरियम मग्दलिनि र मरियम नाम गरेकी अर्की स्त्रीहरू चिहान हेर्न गए।
Mark 16:2
हप्ताको पहिलो दिनको बिहानै, तिनीहरू चिहाँनमा गइरहेका थिए। यसबेलासम्म घाम झुल्केकै थिएन।
2 Corinthians 2:13
तर मैले मनमा शान्ति पाइन, किन मैले मेरा भाइ तीतसलाई त्यहां भेटिनँ। त्यसैले मैले विदा लिएँ र म्यासिडोनिया तिर लागें।
1 Thessalonians 3:5
त्यसैकारण तिमोथीलाई तिमीहरूकहाँ तिमीहरूको विश्वासको विषयमा जान्न पठाएको थियो। जब मैले केही क्षण पनि पर्खन सकिन उनलाई पठाँए। मलाई डर थियो कहीं शैतानले तिमीहरूलाई परिक्षा लियो अनि हाम्रो सम्पूर्ण परिश्रम व्यर्थ भयो।