Daniel 5:12
यिनी दानियल, जसलाई राजाले बेलसजर नाउँ राखिदिए, खूबै उत्तम आत्मा, बुद्धि र समझ भएका सपनाको अर्थ खोल्ने, अड्को फुकाउने र समस्याहरू हल गर्ने ज्ञान भएका छन्। अब यिनै दानियललाई बोलाउन पठाऊ, र तिनले अर्थ खोलिदिनेछन्।”
Forasmuch as | כָּל | kāl | kahl |
קֳבֵ֡ל | qŏbēl | koh-VALE | |
an excellent | דִּ֣י | dî | dee |
spirit, | ר֣וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
knowledge, and | יַתִּירָ֡ה | yattîrâ | ya-tee-RA |
and understanding, | וּמַנְדַּ֡ע | ûmandaʿ | oo-mahn-DA |
interpreting | וְשָׂכְלְתָנ֡וּ | wĕśoklĕtānû | veh-soke-leh-ta-NOO |
dreams, of | מְפַשַּׁ֣ר | mĕpaššar | meh-fa-SHAHR |
and shewing | חֶלְמִין֩ | ḥelmîn | hel-MEEN |
sentences, hard of | וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת | waʾaḥăwāyat | va-ah-huh-va-YAHT |
and dissolving | אֲחִידָ֜ן | ʾăḥîdān | uh-hee-DAHN |
of doubts, | וּמְשָׁרֵ֣א | ûmĕšārēʾ | oo-meh-sha-RAY |
found were | קִטְרִ֗ין | qiṭrîn | keet-REEN |
in the same Daniel, | הִשְׁתְּכַ֤חַת | hištĕkaḥat | heesh-teh-HA-haht |
whom | בֵּהּ֙ | bēh | bay |
the king | בְּדָ֣נִיֵּ֔אל | bĕdāniyyēl | beh-DA-nee-YALE |
named | דִּֽי | dî | dee |
מַלְכָּ֥א | malkāʾ | mahl-KA | |
Belteshazzar: | שָׂם | śām | sahm |
now | שְׁמֵ֖הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
let Daniel | בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
be called, | כְּעַ֛ן | kĕʿan | keh-AN |
shew will he and | דָּנִיֵּ֥אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
the interpretation. | יִתְקְרֵ֖י | yitqĕrê | yeet-keh-RAY |
וּפִשְׁרָ֥ה | ûpišrâ | oo-feesh-RA | |
יְהַֽחֲוֵֽה׃ | yĕhaḥăwē | yeh-HA-huh-VAY |