Deuteronomy 17:2
“सायद तिमीहरूले सुनेको होला परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई दिनु हुँदै गरेका शहरहरू मध्ये एउटा शहरमा केही अनिष्ट हुन्छ। सायद तिमीहरूलाई थाहा होला तिमीहरूकै समूहको कुनै पुरूष अथवा स्त्रीले परमप्रभुको विरूद्ध पाप गरेको छ। यो पनि सुनेकै होला तिनीहरूले परमप्रभुको करार भङ्ग गरेका छन्।
If | כִּֽי | kî | kee |
there be found | יִמָּצֵ֤א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
among | בְקִרְבְּךָ֙ | bĕqirbĕkā | veh-keer-beh-HA |
you, within any | בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD |
gates thy of | שְׁעָרֶ֔יךָ | šĕʿārêkā | sheh-ah-RAY-ha |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
giveth | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
thee, man | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
or | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
woman, | אֽוֹ | ʾô | oh |
that | אִשָּׁ֗ה | ʾiššâ | ee-SHA |
hath wrought | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
יַֽעֲשֶׂ֧ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH | |
wickedness | אֶת | ʾet | et |
in the sight | הָרַ֛ע | hāraʿ | ha-RA |
Lord the of | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
thy God, | יְהוָֽה | yĕhwâ | yeh-VA |
in transgressing | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
his covenant, | לַֽעֲבֹ֥ר | laʿăbōr | la-uh-VORE |
בְּרִיתֽוֹ׃ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |