Deuteronomy 28:39
तिमीहरूले दाखको खेती मेहनत गरी लगाउनेछौ तर किराहरूले नष्ट गर्नाले उब्जनी प्रशस्त नभएर दाखरसको निम्ति रस पनि पाउनेछैनौ।
Thou shalt plant | כְּרָמִ֥ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
vineyards, | תִּטַּ֖ע | tiṭṭaʿ | tee-TA |
and dress | וְעָבָ֑דְתָּ | wĕʿābādĕttā | veh-ah-VA-deh-ta |
neither shalt but them, | וְיַ֤יִן | wĕyayin | veh-YA-yeen |
drink | לֹֽא | lōʾ | loh |
wine, the of | תִשְׁתֶּה֙ | tišteh | teesh-TEH |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
gather | תֶֽאֱגֹ֔ר | teʾĕgōr | teh-ay-ɡORE |
for grapes; the | כִּ֥י | kî | kee |
the worms | תֹֽאכְלֶ֖נּוּ | tōʾkĕlennû | toh-heh-LEH-noo |
shall eat | הַתֹּלָֽעַת׃ | hattōlāʿat | ha-toh-LA-at |