Deuteronomy 32:52
यस कारण अब मैले इस्राएलका मानिसहरूलाई दिंदै गरेको भूमि तिमीले हेर्न सएछौ तर त्यहाँ पस्न सएदैनौ।”
Yet | כִּ֥י | kî | kee |
thou shalt see | מִנֶּ֖גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
תִּרְאֶ֣ה | tirʾe | teer-EH | |
land the | אֶת | ʾet | et |
before | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
not shalt thou but thee; | וְשָׁ֙מָּה֙ | wĕšāmmāh | veh-SHA-MA |
go | לֹ֣א | lōʾ | loh |
thither | תָב֔וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֕רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
give | נֹתֵ֖ן | nōtēn | noh-TANE |
the children | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |