Ecclesiastes 5:16 in Nepali

Ecclesiastes 5:16
यो बडा दुखको कुरो हो। यस संसारलाई उसले त्यसरी नै छोड्नु पर्छ जसरी उ आएको थियो। यसकारण ‘हावालाई पक्रने कोशिश” गर्नाले के पाउन सक्छ?

Ecclesiastes 5:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

American Standard Version (ASV)
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

Bible in Basic English (BBE)
All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.

Darby English Bible (DBY)
And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?

World English Bible (WEB)
This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

Young's Literal Translation (YLT)
And this also `is' a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage `is' to him who laboureth for wind?

also וְגַם gam ɡahm
And this זֹה֙ zoh
evil, רָעָ֣ה raʿ ra
a sore חוֹלָ֔ה ḥālâ ha-LA
in all כָּל kōl kole
points עֻמַּ֥ת ʿummâ oo-MA
as he came, שֶׁבָּ֖א bôʾ boh
so כֵּ֣ן kēn kane
shall he go: יֵלֵ֑ךְ hālak ha-LAHK
and what וּמַה ma
profit יִּתְר֣וֹן yitrôn yeet-RONE
ל֔וֹ
hath he that hath laboured שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל ʿāmal ah-MAHL
for the wind? לָרֽוּחַ׃ rûaḥ ROO-ak



Read Full Chapter : Ecclesiastes 5

Nepali Bible