Ecclesiastes 7:10 in Nepali

Ecclesiastes 7:10
नभन, “बितेका दिनहरूमा के भयो। तब चीजहरू अझ राम्रा थिए।” यस्तो प्रश्न गर्नु ज्ञानको कुरो होइन।

Ecclesiastes 7:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

American Standard Version (ASV)
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Bible in Basic English (BBE)
Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.

Darby English Bible (DBY)
Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

World English Bible (WEB)
Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.

Young's Literal Translation (YLT)
Say not thou, `What was it, That the former days were better than these?' For thou hast not asked wisely of this.

not אַל ʾal al
Say תֹּאמַר֙ ʾāmar ah-MAHR
thou, What מֶ֣ה ma
is הָיָ֔ה hāyâ ha-YA
days שֶׁ֤הַיָּמִים֙ yôm yome
that the former הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים riʾšôn ree-SHONE
were הָי֥וּ hāyâ ha-YA
better טוֹבִ֖ים ṭôb tove
than these? מֵאֵ֑לֶּה ʾēlle ay-LEH
for כִּ֛י kee
thou dost not לֹ֥א lōʾ loh
wisely מֵחָכְמָ֖ה ḥokmâ hoke-MA
inquire שָׁאַ֥לְתָּ šāʾal sha-AL
concerning this. עַל ʿal al
זֶֽה׃ ze zeh



Read Full Chapter : Ecclesiastes 7

Nepali Bible