Exodus 28:35
हारून जब पूजाहारी भई सेवा गर्छन् तिनले यो लवेदा लगाएर गर्छन्। हारून जब पवित्र स्थानभित्र जान्छन् र त्यहाँबाट निस्कन्छन घणटीहरू बज्नेछन् अनि यसरी हारून मर्ने छैनन्।
And it shall be | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
upon | עַֽל | ʿal | al |
Aaron | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
to minister: | לְשָׁרֵ֑ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
sound his and | וְנִשְׁמַ֣ע | wĕnišmaʿ | veh-neesh-MA |
shall be heard | ק֠וֹלוֹ | qôlô | KOH-loh |
in goeth he when | בְּבֹא֨וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the holy | הַקֹּ֜דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
before place | לִפְנֵ֧י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out, cometh he when and | וּבְצֵאת֖וֹ | ûbĕṣēʾtô | oo-veh-tsay-TOH |
that he die | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |