Exodus 30:31
इस्राएलीहरूलाई भन, तिमीहरूका संन्तानहरू रहुञ्जेल सदा-सर्वदा यो मेरो पवित्र अभिषेकको तेल हुनेछ।
And thou shalt speak | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
unto | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
children the | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel, | תְּדַבֵּ֣ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
This | שֶׁ֠מֶן | šemen | SHEH-men |
be shall | מִשְׁחַת | mišḥat | meesh-HAHT |
an holy | קֹ֨דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
anointing | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
oil | זֶ֛ה | ze | zeh |
your throughout me unto generations. | לִ֖י | lî | lee |
לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |