Ezekiel 24:5
बगालको राम्रो-राम्रो पशुहरू उपयोग गर, भाडाको तल पूरा आगो लगाऊ, अनि मासुको टुक्राहरू पकाऊ। सुरूआलाई त्यस बेला सम्म पकाऊ जब सम्म हड्डीहरू राम्रोसँग पाक्दैन!’
Take | מִבְחַ֤ר | mibḥar | meev-HAHR |
the choice | הַצֹּאן֙ | haṣṣōn | ha-TSONE |
of the flock, | לָק֔וֹחַ | lāqôaḥ | la-KOH-ak |
burn and | וְגַ֛ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | דּ֥וּר | dûr | door |
the bones | הָעֲצָמִ֖ים | hāʿăṣāmîm | ha-uh-tsa-MEEM |
under | תַּחְתֶּ֑יהָ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |
boil it make and it, | רַתַּ֣ח | rattaḥ | ra-TAHK |
well, | רְתָחֶ֔יהָ | rĕtāḥêhā | reh-ta-HAY-ha |
and | גַּם | gam | ɡahm |
seethe them let | בָּשְׁל֥וּ | bošlû | bohsh-LOO |
the bones | עֲצָמֶ֖יהָ | ʿăṣāmêhā | uh-tsa-MAY-ha |
of it therein. | בְּתוֹכָֽהּ׃ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |