Ezekiel 44:2 Concordance
Ezekiel 44:2
परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, “यो मूल-ढोका बन्द हुन्छ। यो खोलिने छैन्। कोही पनि यसबाट प्रवेश गर्न सक्ने छैन। किन? किनकि इस्राएलको परमप्रभु यसबाट प्रवेश गरिसक्नु भएकोछ। यसकारण यो बन्द हुनुपर्छ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַ֜י | ʾēl | ale |
| the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| gate | הַשַּׁ֣עַר | šaʿar | sha-AR |
| me; This | הַזֶּה֩ | ze | zeh |
| shut, | סָג֨וּר | sāgar | sa-ɡAHR |
| shall be | יִהְיֶ֜ה | hāyâ | ha-YA |
| it shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be opened, | יִפָּתֵ֗חַ | pātaḥ | pa-TAHK |
| man | וְאִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| and no | לֹא | lōʾ | loh |
| shall enter in | יָ֣בֹא | bôʾ | boh |
| ב֔וֹ | |||
| by it; because | כִּ֛י | kî | kee |
| the Lord, | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| hath entered in | בָּ֣א | bôʾ | boh |
| ב֑וֹ | |||
| by it, therefore it shall be | וְהָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| shut. | סָגֽוּר׃ | sāgar | sa-ɡAHR |
Nepali Bible