Ezekiel 44:3
मानिसहरूको शासक परमप्रभुसित भोजन गर्नेछन् यो द्वारमा बस्नेछन्। तिनी मूल-ढोकामा दलानको द्वारबाट प्रवेश गर्छन अनि त्यही बाटोबाट बाहिर जान्छन्।”
It is | אֶֽת | ʾet | et |
prince; the for | הַנָּשִׂ֗יא | hannāśîʾ | ha-na-SEE |
the prince, | נָ֥שִׂיא | nāśîʾ | NA-see |
he | ה֛וּא | hûʾ | hoo |
sit shall | יֵֽשֶׁב | yēšeb | YAY-shev |
in it to eat | בּ֥וֹ | bô | boh |
bread | לֶֽאֱכָול | leʾĕkowl | LEH-ay-hove-l |
before | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
the Lord; | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
enter shall he | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by the way | מִדֶּ֨רֶךְ | midderek | mee-DEH-rek |
porch the of | אוּלָ֤ם | ʾûlām | oo-LAHM |
of that gate, | הַשַּׁ֙עַר֙ | haššaʿar | ha-SHA-AR |
out go shall and | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
by the way of the same. | וּמִדַּרְכּ֖וֹ | ûmiddarkô | oo-mee-dahr-KOH |
יֵצֵֽא׃ | yēṣēʾ | yay-TSAY |