Index
Full Screen ?
 

Ezra 10:25 in Nepali

Ezra 10:25 Nepali Bible Ezra Ezra 10

Ezra 10:25
अनि रहेका, अन्य इस्राएली मध्येःपरोशका कुलहरूकाः सम्याह, यिज्याह, मल्किया, मिय्यामीन, एलाजार, मल्कियाह, बनायाह।

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஆகாய்; அப்படியே இந்த மக்களும் இந்த தேசத்தாரும் என் சமுகத்தில் இருக்கிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அவர்களுடைய கைகளின் எல்லா செயல்களும் அப்படியே இருக்கிறது; அவர்கள் அங்கே கொண்டுவந்து படைக்கிறதும் தீட்டுப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆகாய், “தேவனாகிய கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: ‘இந்த ஜனங்களைக் குறிக்கும் இது உண்மையாகும். அவர்கள் எனக்கு முன்னால் தூய்மையும் பரிசுத்தமும் இல்லாதவர்கள். எனவே அவர்கள் கைகளால் தொடுகிற எதுவுமே தீட்டாகும. பலிபீடத்திற்கு கொண்டு வருகிற எதுவுமே தீட்டாகும்.

Thiru Viviliam
தொடர்ந்து ஆகாய் அவர்களிடம் இவ்வாறு சொன்னார்: “அதேபோலத்தான் எனது திருமுன் இந்த மக்களும் இந்த இனத்தாரும்,” என்கிறார் ஆண்டவர். அவ்வாறே அவர்களது உழைப்பின் பயன் ஒவ்வொன்றும் இருக்கிறது. அவர்கள் அங்கே கொண்டு வந்து படைக்கும் பொருளும் தீட்டுப்பட்டதே.

ஆகாய் 2:13ஆகாய் 2ஆகாய் 2:15

King James Version (KJV)
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

American Standard Version (ASV)
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

Bible in Basic English (BBE)
Then Haggai said, So is this people and so is this nation before me, says the Lord; and so is every work of their hands; and the offering they give there is unclean.

Darby English Bible (DBY)
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

World English Bible (WEB)
Then Haggai answered, “‘So is this people, and so is this nation before me,’ says Yahweh; ‘and so is every work of their hands. That which they offer there is unclean.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Haggai answereth and saith, `So `is’ this people, and so `is’ this nation before Me — an affirmation of Jehovah — and so `is’ every work of their hands, and that which they bring near there — it is unclean.

ஆகாய் Haggai 2:14
அப்பொழுது ஆகாய் அப்படியே இந்த ஜனங்களும் இந்த ஜாதியாரும் என் சமுகத்தில் இருக்கிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அவர்களுடைய கைகளின் எல்லாக் கிரியைகளும் அப்படியே இருக்கிறது; அவர்கள் அங்கே கொண்டுவந்து படைக்கிறதும் தீட்டுப்பட்டிருக்கிறது.
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

Then
answered
וַיַּ֨עַןwayyaʿanva-YA-an
Haggai,
חַגַּ֜יḥaggayha-ɡAI
and
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
So
כֵּ֣ןkēnkane
is
this
הָֽעָםhāʿomHA-ome
people,
הַ֠זֶּהhazzeHA-zeh
so
and
וְכֵןwĕkēnveh-HANE
is
this
הַגּ֨וֹיhaggôyHA-ɡoy
nation
הַזֶּ֤הhazzeha-ZEH
before
לְפָנַי֙lĕpānayleh-fa-NA
me,
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Lord;
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
so
וְכֵ֖ןwĕkēnveh-HANE
is
every
כָּלkālkahl
work
מַעֲשֵׂ֣הmaʿăśēma-uh-SAY
hands;
their
of
יְדֵיהֶ֑םyĕdêhemyeh-day-HEM
and
that
which
וַאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
they
offer
יַקְרִ֛יבוּyaqrîbûyahk-REE-voo
there
שָׁ֖םšāmshahm
is
unclean.
טָמֵ֥אṭāmēʾta-MAY
הֽוּא׃hûʾhoo
Moreover
of
Israel:
וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑לûmiyyiśrāʾēloo-mee-yees-ra-ALE
sons
the
of
מִבְּנֵ֣יmibbĕnêmee-beh-NAY
of
Parosh;
פַרְעֹ֡שׁparʿōšfahr-OHSH
Ramiah,
רַ֠מְיָהramyâRAHM-ya
Jeziah,
and
וְיִזִּיָּ֤הwĕyizziyyâveh-yee-zee-YA
and
Malchiah,
וּמַלְכִּיָּה֙ûmalkiyyāhoo-mahl-kee-YA
and
Miamin,
וּמִיָּמִ֣ןûmiyyāminoo-mee-ya-MEEN
Eleazar,
and
וְאֶלְעָזָ֔רwĕʾelʿāzārveh-el-ah-ZAHR
and
Malchijah,
וּמַלְכִּיָּ֖הûmalkiyyâoo-mahl-kee-YA
and
Benaiah.
וּבְנָיָֽה׃ûbĕnāyâoo-veh-na-YA

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஆகாய்; அப்படியே இந்த மக்களும் இந்த தேசத்தாரும் என் சமுகத்தில் இருக்கிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அவர்களுடைய கைகளின் எல்லா செயல்களும் அப்படியே இருக்கிறது; அவர்கள் அங்கே கொண்டுவந்து படைக்கிறதும் தீட்டுப்பட்டிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆகாய், “தேவனாகிய கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: ‘இந்த ஜனங்களைக் குறிக்கும் இது உண்மையாகும். அவர்கள் எனக்கு முன்னால் தூய்மையும் பரிசுத்தமும் இல்லாதவர்கள். எனவே அவர்கள் கைகளால் தொடுகிற எதுவுமே தீட்டாகும. பலிபீடத்திற்கு கொண்டு வருகிற எதுவுமே தீட்டாகும்.

Thiru Viviliam
தொடர்ந்து ஆகாய் அவர்களிடம் இவ்வாறு சொன்னார்: “அதேபோலத்தான் எனது திருமுன் இந்த மக்களும் இந்த இனத்தாரும்,” என்கிறார் ஆண்டவர். அவ்வாறே அவர்களது உழைப்பின் பயன் ஒவ்வொன்றும் இருக்கிறது. அவர்கள் அங்கே கொண்டு வந்து படைக்கும் பொருளும் தீட்டுப்பட்டதே.

ஆகாய் 2:13ஆகாய் 2ஆகாய் 2:15

King James Version (KJV)
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

American Standard Version (ASV)
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

Bible in Basic English (BBE)
Then Haggai said, So is this people and so is this nation before me, says the Lord; and so is every work of their hands; and the offering they give there is unclean.

Darby English Bible (DBY)
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

World English Bible (WEB)
Then Haggai answered, “‘So is this people, and so is this nation before me,’ says Yahweh; ‘and so is every work of their hands. That which they offer there is unclean.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Haggai answereth and saith, `So `is’ this people, and so `is’ this nation before Me — an affirmation of Jehovah — and so `is’ every work of their hands, and that which they bring near there — it is unclean.

ஆகாய் Haggai 2:14
அப்பொழுது ஆகாய் அப்படியே இந்த ஜனங்களும் இந்த ஜாதியாரும் என் சமுகத்தில் இருக்கிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அவர்களுடைய கைகளின் எல்லாக் கிரியைகளும் அப்படியே இருக்கிறது; அவர்கள் அங்கே கொண்டுவந்து படைக்கிறதும் தீட்டுப்பட்டிருக்கிறது.
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

Then
answered
וַיַּ֨עַןwayyaʿanva-YA-an
Haggai,
חַגַּ֜יḥaggayha-ɡAI
and
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
So
כֵּ֣ןkēnkane
is
this
הָֽעָםhāʿomHA-ome
people,
הַ֠זֶּהhazzeHA-zeh
so
and
וְכֵןwĕkēnveh-HANE
is
this
הַגּ֨וֹיhaggôyHA-ɡoy
nation
הַזֶּ֤הhazzeha-ZEH
before
לְפָנַי֙lĕpānayleh-fa-NA
me,
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Lord;
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
so
וְכֵ֖ןwĕkēnveh-HANE
is
every
כָּלkālkahl
work
מַעֲשֵׂ֣הmaʿăśēma-uh-SAY
hands;
their
of
יְדֵיהֶ֑םyĕdêhemyeh-day-HEM
and
that
which
וַאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
they
offer
יַקְרִ֛יבוּyaqrîbûyahk-REE-voo
there
שָׁ֖םšāmshahm
is
unclean.
טָמֵ֥אṭāmēʾta-MAY
הֽוּא׃hûʾhoo

Chords Index for Keyboard Guitar