Index
Full Screen ?
 

Ezra 2:61 in Nepali

Ezra 2:61 in Tamil Nepali Bible Ezra Ezra 2

Ezra 2:61
अनि पूजाहारीहरूका परिवारःहबायाहका, सन्तानहरू, हक्कोसका सन्तान अनि र्बजिलैका सन्तानबाट (एक व्यक्ति जसले गिलादी र्बजिलैका छोरीलाई विवाह गरेका थिए, अनि तिनीहरू कै नाउँ द्वारा सम्बोधन गरिथ्यो।)

Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில் இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவர்களை நினைக்கிறார்; எளியவர்களுடைய கூக்குரலை மறக்கமாட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
உதவிநாடிப் போனோரைக் கர்த்தர் நினைவு கூருவார். அந்த ஏழை ஜனங்கள் உதவிக்காக அவரிடம் சென்றனர். கர்த்தர் அவர்களை மறக்கவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், இரத்தப்பழி வாங்கும் அவர்␢ எளியோரை நினைவில் கொள்கின்றார்;␢ அவர்களின் கதறலை␢ அவர் கேட்க மறவார்.⁾

சங்கீதம் 9:11சங்கீதம் 9சங்கீதம் 9:13

King James Version (KJV)
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

American Standard Version (ASV)
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

Bible in Basic English (BBE)
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

Darby English Bible (DBY)
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.

Webster’s Bible (WBT)
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

World English Bible (WEB)
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.

Young’s Literal Translation (YLT)
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.

சங்கீதம் Psalm 9:12
இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவைகளை நினைக்கிறார்; சிறுமைப்பட்டவர்களுடைய கூப்பிடுதலை மறவார்.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

When
כִּֽיkee
he
maketh
inquisition
דֹרֵ֣שׁdōrēšdoh-RAYSH
for
blood,
דָּ֭מִיםdāmîmDA-meem
he
remembereth
אוֹתָ֣םʾôtāmoh-TAHM
forgetteth
he
them:
זָכָ֑רzākārza-HAHR
not
לֹֽאlōʾloh
the
cry
שָׁ֝כַ֗חšākaḥSHA-HAHK
of
the
humble.
צַעֲקַ֥תṣaʿăqattsa-uh-KAHT
עֲנָיִֽים׃ʿănāyîmuh-na-YEEM
And
of
the
children
וּמִבְּנֵי֙ûmibbĕnēyoo-mee-beh-NAY
priests:
the
of
הַכֹּ֣הֲנִ֔יםhakkōhănîmha-KOH-huh-NEEM
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
Habaiah,
of
חֳבַיָּ֖הḥŏbayyâhoh-va-YA
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Koz,
הַקּ֑וֹץhaqqôṣHA-kohts
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
Barzillai;
of
בַרְזִלַּ֗יbarzillayvahr-zee-LAI
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
took
לָ֠קַחlāqaḥLA-kahk
a
wife
מִבְּנ֞וֹתmibbĕnôtmee-beh-NOTE
of
the
daughters
בַּרְזִלַּ֤יbarzillaybahr-zee-LAI
Barzillai
of
הַגִּלְעָדִי֙haggilʿādiyha-ɡeel-ah-DEE
the
Gileadite,
אִשָּׁ֔הʾiššâee-SHA
and
was
called
וַיִּקָּרֵ֖אwayyiqqārēʾva-yee-ka-RAY
after
עַלʿalal
their
name:
שְׁמָֽם׃šĕmāmsheh-MAHM

Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில் இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவர்களை நினைக்கிறார்; எளியவர்களுடைய கூக்குரலை மறக்கமாட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
உதவிநாடிப் போனோரைக் கர்த்தர் நினைவு கூருவார். அந்த ஏழை ஜனங்கள் உதவிக்காக அவரிடம் சென்றனர். கர்த்தர் அவர்களை மறக்கவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், இரத்தப்பழி வாங்கும் அவர்␢ எளியோரை நினைவில் கொள்கின்றார்;␢ அவர்களின் கதறலை␢ அவர் கேட்க மறவார்.⁾

சங்கீதம் 9:11சங்கீதம் 9சங்கீதம் 9:13

King James Version (KJV)
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

American Standard Version (ASV)
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

Bible in Basic English (BBE)
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

Darby English Bible (DBY)
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.

Webster’s Bible (WBT)
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

World English Bible (WEB)
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.

Young’s Literal Translation (YLT)
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.

சங்கீதம் Psalm 9:12
இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவைகளை நினைக்கிறார்; சிறுமைப்பட்டவர்களுடைய கூப்பிடுதலை மறவார்.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

When
כִּֽיkee
he
maketh
inquisition
דֹרֵ֣שׁdōrēšdoh-RAYSH
for
blood,
דָּ֭מִיםdāmîmDA-meem
he
remembereth
אוֹתָ֣םʾôtāmoh-TAHM
forgetteth
he
them:
זָכָ֑רzākārza-HAHR
not
לֹֽאlōʾloh
the
cry
שָׁ֝כַ֗חšākaḥSHA-HAHK
of
the
humble.
צַעֲקַ֥תṣaʿăqattsa-uh-KAHT
עֲנָיִֽים׃ʿănāyîmuh-na-YEEM

Chords Index for Keyboard Guitar