Ezra 7:20
अनि तिम्रा परमेश्वरको मन्दिरका निम्ति चाहिएका अन्य चीज-बीजहरू, जसको प्रबन्ध गर्ने जिम्मावारी तिम्रोहो तिमीले राज खजानाबाट प्रबन्ध गर्न सकनेछौ।
And whatsoever more | וּשְׁאָ֗ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
shall be needful | חַשְׁחוּת֙ | ḥašḥût | hahsh-HOOT |
house the for | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of thy God, | אֱלָהָ֔ךְ | ʾĕlāhāk | ay-la-HAHK |
which | דִּ֥י | dî | dee |
occasion have shalt thou | יִפֶּל | yippel | yee-PEL |
to bestow, | לָ֖ךְ | lāk | lahk |
bestow | לְמִנְתַּ֑ן | lĕmintan | leh-meen-TAHN |
of out it | תִּנְתֵּ֕ן | tintēn | teen-TANE |
the king's | מִן | min | meen |
treasure | בֵּ֖ית | bêt | bate |
house. | גִּנְזֵ֥י | ginzê | ɡeen-ZAY |
מַלְכָּֽא׃ | malkāʾ | mahl-KA |
Cross Reference
Ezra 6:4
यसको उचाइ 90 फीट चौडाइ 90 फिट हुनेछ। विशाल शिला खण्डका तीन पत्र अनि काठका बीम एक पत्र सहित त्यसको खर्च राज कोषबाट दिइनेछ।
Ezra 6:8
त्यस सम्बन्धमा यो आदेश दिन्छु परमेश्वरको मानिस निर्माण कार्यमा यी मन्दिरको खर्च पुर्णरूपले राज कोषबाट-नदीपारीको प्रदेशका तिरोहरूबाट-तिरीनेछ, जसमा कि