Ezra 8:18
किनभने हाम्रा परमेश्वरले हामीलाई सहयाता गर्नु भयो, तिनीहरूले हामीकहाँ एक वुद्धिमान मानिस, लेवीको छोरा महलीका कुलहरूका। इस्राएलका छोरा जस्तै शरेबियाह र तिनका छोराहरू भाइहरू एवं अन्य मानिसहरू।
Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில் இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவர்களை நினைக்கிறார்; எளியவர்களுடைய கூக்குரலை மறக்கமாட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
உதவிநாடிப் போனோரைக் கர்த்தர் நினைவு கூருவார். அந்த ஏழை ஜனங்கள் உதவிக்காக அவரிடம் சென்றனர். கர்த்தர் அவர்களை மறக்கவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், இரத்தப்பழி வாங்கும் அவர்␢ எளியோரை நினைவில் கொள்கின்றார்;␢ அவர்களின் கதறலை␢ அவர் கேட்க மறவார்.⁾
King James Version (KJV)
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
American Standard Version (ASV)
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
Bible in Basic English (BBE)
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Darby English Bible (DBY)
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Webster’s Bible (WBT)
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
World English Bible (WEB)
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
சங்கீதம் Psalm 9:12
இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவைகளை நினைக்கிறார்; சிறுமைப்பட்டவர்களுடைய கூப்பிடுதலை மறவார்.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
When | כִּֽי | kî | kee |
he maketh inquisition | דֹרֵ֣שׁ | dōrēš | doh-RAYSH |
for blood, | דָּ֭מִים | dāmîm | DA-meem |
he remembereth | אוֹתָ֣ם | ʾôtām | oh-TAHM |
forgetteth he them: | זָכָ֑ר | zākār | za-HAHR |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
the cry | שָׁ֝כַ֗ח | šākaḥ | SHA-HAHK |
of the humble. | צַעֲקַ֥ת | ṣaʿăqat | tsa-uh-KAHT |
עֲנָיִֽים׃ | ʿănāyîm | uh-na-YEEM |
And by the good | וַיָּבִ֨יאּוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
hand | לָ֜נוּ | lānû | LA-noo |
God our of | כְּיַד | kĕyad | keh-YAHD |
upon | אֱלֹהֵ֨ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
brought they us | הַטּוֹבָ֤ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
us a man | עָלֵ֙ינוּ֙ | ʿālênû | ah-LAY-NOO |
understanding, of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of the sons | שֶׂ֔כֶל | śekel | SEH-hel |
Mahli, of | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
the son | מַחְלִ֔י | maḥlî | mahk-LEE |
of Levi, | בֶּן | ben | ben |
son the | לֵוִ֖י | lēwî | lay-VEE |
of Israel; | בֶּן | ben | ben |
Sherebiah, and | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
with his sons | וְשֵׁרֵ֥בְיָ֛ה | wĕšērēbĕyâ | veh-shay-RAY-veh-YA |
and his brethren, | וּבָנָ֥יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
eighteen; | וְאֶחָ֖יו | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAV |
שְׁמֹנָ֥ה | šĕmōnâ | sheh-moh-NA | |
עָשָֽׂר׃ | ʿāśār | ah-SAHR |
Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில் இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவர்களை நினைக்கிறார்; எளியவர்களுடைய கூக்குரலை மறக்கமாட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
உதவிநாடிப் போனோரைக் கர்த்தர் நினைவு கூருவார். அந்த ஏழை ஜனங்கள் உதவிக்காக அவரிடம் சென்றனர். கர்த்தர் அவர்களை மறக்கவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், இரத்தப்பழி வாங்கும் அவர்␢ எளியோரை நினைவில் கொள்கின்றார்;␢ அவர்களின் கதறலை␢ அவர் கேட்க மறவார்.⁾
King James Version (KJV)
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
American Standard Version (ASV)
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
Bible in Basic English (BBE)
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
Darby English Bible (DBY)
For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Webster’s Bible (WBT)
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
World English Bible (WEB)
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
சங்கீதம் Psalm 9:12
இரத்தப்பழிகளைக்குறித்து அவர் விசாரணை செய்யும்போது, அவைகளை நினைக்கிறார்; சிறுமைப்பட்டவர்களுடைய கூப்பிடுதலை மறவார்.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
When | כִּֽי | kî | kee |
he maketh inquisition | דֹרֵ֣שׁ | dōrēš | doh-RAYSH |
for blood, | דָּ֭מִים | dāmîm | DA-meem |
he remembereth | אוֹתָ֣ם | ʾôtām | oh-TAHM |
forgetteth he them: | זָכָ֑ר | zākār | za-HAHR |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
the cry | שָׁ֝כַ֗ח | šākaḥ | SHA-HAHK |
of the humble. | צַעֲקַ֥ת | ṣaʿăqat | tsa-uh-KAHT |
עֲנָיִֽים׃ | ʿănāyîm | uh-na-YEEM |