Index
Full Screen ?
 

Ezra 8:22 in Nepali

Ezra 8:22 in Tamil Nepali Bible Ezra Ezra 8

Ezra 8:22
किनभने यात्रामा हामीलाई शत्रुहरूबाट सुरक्षित राख्नको निम्ति राजासंग सैनिक अनि घोडसवारहरूको माग गर्नमा लज्जित थियौं। किनभने हामीले राजालाई भनेको थियौ, “हाम्रा परमेश्वरले ती सबैलाई सहायता गर्नु हुन्छ, जो उहाँ प्रति विश्वास गर्छन् तर उहाँ तिनीहरू प्रति अति क्रोधित हुनुहुन्छ, जो उहाँदेखि टाढा हुन्छन्।”

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் அவர்களுக்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டைச் சொன்னார்: அத்திமரத்தையும் மற்றெல்லா மரங்களையும் பாருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு இவ்வுவமையைச் சொன்னார்: “எல்லா மரங்களையும் பாருங்கள், அத்தி மரம் ஒரு நல்ல உதாரணம்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களுக்கு மேலும் ஓர் உவமை சொன்னார்: “அத்தி மரத்தையும் வேறு எந்த மரத்தையும் பாருங்கள்.

Other Title
அத்தி மர உவமை§(மத் 24:32-35; மாற் 13:28-31)

லூக்கா 21:28லூக்கா 21லூக்கா 21:30

King James Version (KJV)
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

American Standard Version (ASV)
And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:

Bible in Basic English (BBE)
And he made a story for them: See the fig-tree, and all the trees;

Darby English Bible (DBY)
And he spoke a parable to them: Behold the fig-tree and all the trees;

World English Bible (WEB)
He told them a parable. “See the fig tree, and all the trees.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,

லூக்கா Luke 21:29
அன்றியும் அவர்களுக்கு ஒரு உவமையைச் சொன்னார்: அத்திமரத்தையும் மற்றெல்லா மரங்களையும் பாருங்கள்.
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

And
Καὶkaikay
he
spake
εἶπενeipenEE-pane
to
them
παραβολὴνparabolēnpa-ra-voh-LANE
a
parable;
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS
Behold
ἼδετεideteEE-thay-tay
the
τὴνtēntane
fig
tree,
συκῆνsykēnsyoo-KANE
and
καὶkaikay
all
πάνταpantaPAHN-ta
the
τὰtata
trees;
δένδρα·dendraTHANE-thra
For
כִּ֣יkee
I
was
ashamed
בֹ֗שְׁתִּיbōšĕttîVOH-sheh-tee
to
require
לִשְׁא֤וֹלlišʾôlleesh-OLE
of
מִןminmeen
king
the
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
a
band
of
soldiers
חַ֣יִלḥayilHA-yeel
horsemen
and
וּפָֽרָשִׁ֔יםûpārāšîmoo-fa-ra-SHEEM
to
help
לְעָזְרֵ֥נוּlĕʿozrēnûleh-oze-RAY-noo
us
against
the
enemy
מֵֽאוֹיֵ֖בmēʾôyēbmay-oh-YAVE
way:
the
in
בַּדָּ֑רֶךְbaddārekba-DA-rek
because
כִּֽיkee
we
had
spoken
אָמַ֨רְנוּʾāmarnûah-MAHR-noo
king,
the
unto
לַמֶּ֜לֶךְlammelekla-MEH-lek
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
The
hand
יַדyadyahd
of
our
God
אֱלֹהֵ֤ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
upon
is
עַלʿalal
all
כָּלkālkahl
them
for
good
מְבַקְשָׁיו֙mĕbaqšāywmeh-vahk-shav
seek
that
לְטוֹבָ֔הlĕṭôbâleh-toh-VA
him;
but
his
power
וְעֻזּ֣וֹwĕʿuzzôveh-OO-zoh
wrath
his
and
וְאַפּ֔וֹwĕʾappôveh-AH-poh
is
against
עַ֖לʿalal
all
כָּלkālkahl
them
that
forsake
עֹֽזְבָֽיו׃ʿōzĕbāywOH-zeh-VAIV

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் அவர்களுக்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டைச் சொன்னார்: அத்திமரத்தையும் மற்றெல்லா மரங்களையும் பாருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு இவ்வுவமையைச் சொன்னார்: “எல்லா மரங்களையும் பாருங்கள், அத்தி மரம் ஒரு நல்ல உதாரணம்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களுக்கு மேலும் ஓர் உவமை சொன்னார்: “அத்தி மரத்தையும் வேறு எந்த மரத்தையும் பாருங்கள்.

Other Title
அத்தி மர உவமை§(மத் 24:32-35; மாற் 13:28-31)

லூக்கா 21:28லூக்கா 21லூக்கா 21:30

King James Version (KJV)
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

American Standard Version (ASV)
And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:

Bible in Basic English (BBE)
And he made a story for them: See the fig-tree, and all the trees;

Darby English Bible (DBY)
And he spoke a parable to them: Behold the fig-tree and all the trees;

World English Bible (WEB)
He told them a parable. “See the fig tree, and all the trees.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,

லூக்கா Luke 21:29
அன்றியும் அவர்களுக்கு ஒரு உவமையைச் சொன்னார்: அத்திமரத்தையும் மற்றெல்லா மரங்களையும் பாருங்கள்.
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

And
Καὶkaikay
he
spake
εἶπενeipenEE-pane
to
them
παραβολὴνparabolēnpa-ra-voh-LANE
a
parable;
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS
Behold
ἼδετεideteEE-thay-tay
the
τὴνtēntane
fig
tree,
συκῆνsykēnsyoo-KANE
and
καὶkaikay
all
πάνταpantaPAHN-ta
the
τὰtata
trees;
δένδρα·dendraTHANE-thra

Chords Index for Keyboard Guitar