Galatians 2:19 in Nepali

Galatians 2:19
व्यवस्थामा बाँच्न मैले त्यागीसकेकोछु। त्यही व्यवस्थाले मलाई मार्यो। ती व्यवस्थाकोलागि म मरिसकेकोछु ताकि म परमेश्वरकोलागि बाँचेकोछु। म ख्रीष्टसितै क्रूसमा टाँगिएँ।

Galatians 2:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

American Standard Version (ASV)
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.

Bible in Basic English (BBE)
For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.

Darby English Bible (DBY)
For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.

World English Bible (WEB)
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.

Young's Literal Translation (YLT)
for I through law, did die, that to God I may live;

I ἐγὼ egō ay-GOH
For γὰρ gar gahr
through διὰ dia thee-AH
the law νόμου nomos NOH-mose
to the law, νόμῳ nomos NOH-mose
am dead ἀπέθανον apothnēskō ah-poh-THNAY-skoh
that ἵνα hina EE-na
unto God. θεῷ theos thay-OSE
I might live ζήσω zaō ZA-oh



Read Full Chapter : Galatians 2

Nepali Bible