Genesis 12:5
अब्रामले आफ्नी पत्नी साराई, उसको भतिजो लूत, आफूसित भएका कमारा-कमारीहरू र हारानमा आफ्नो जे जति थियो लिएर कनान गए।
And Abram | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | אַבְרָם֩ | ʾabrām | av-RAHM |
אֶת | ʾet | et | |
Sarai | שָׂרַ֨י | śāray | sa-RAI |
wife, his | אִשְׁתּ֜וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
and Lot | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his brother's | ל֣וֹט | lôṭ | lote |
son, | בֶּן | ben | ben |
all and | אָחִ֗יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
their substance | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | כָּל | kāl | kahl |
gathered, had they | רְכוּשָׁם֙ | rĕkûšām | reh-hoo-SHAHM |
and the souls | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
that | רָכָ֔שׁוּ | rākāšû | ra-HA-shoo |
gotten had they | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
in Haran; | הַנֶּ֖פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
forth went they and | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
to go | עָשׂ֣וּ | ʿāśû | ah-SOO |
land the into | בְחָרָ֑ן | bĕḥārān | veh-ha-RAHN |
of Canaan; | וַיֵּֽצְא֗וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
land the into and | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
of Canaan | אַ֣רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
they came. | כְּנַ֔עַן | kĕnaʿan | keh-NA-an |
וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
אַ֥רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa | |
כְּנָֽעַן׃ | kĕnāʿan | keh-NA-an |
Cross Reference
Genesis 14:14
जब अब्रामले लूत पक्राउ परेको समाचार पाए तिनले आफ्नो सम्पूर्ण परिवारलाई बोलाए। आफ्नो परिवार भित्रका तीन सय अठ्ठार जना प्रशिक्षित सेनाहरू लिई तिनी दानसम्म शत्रुहरूलाई खेद्दै गए।
Genesis 11:31
तेरहले आफ्नो छोरो अब्राम, उसको नाति लूत, बुहारी सराई-अब्रामकी पत्नी, लिएर कल्दीहरूको ऊर शहर छाडी कनान देशमा जान हिंडे। तर तिनीहरू हारानसम्म गई त्यही बसो-बास गर्न थाले।
Genesis 10:19
कनानी मानिसहरुको भूमिको सिमाना उत्तरमा सीदोनदेखि दक्षिणमा गरारसम्म, पश्चिममा गाजादेखि सदोमसम्म र पूर्वमा गमोरा, अदाम र सबोयीमदेखि लाशासम्म थियो।
Genesis 14:21
तब सदोमका राजाले अब्रामलाई भने, “तिमीले सब चीजहरू आफ्नै निम्ति राख्न सक्छौ। मलाई केवल कैद गरिएका शत्रुहरू फर्काइ देऊ।”
Genesis 46:5
त्यसपछि याकूबले बेर्शेबा छोडे र मिश्रको यात्रा गरे। उसका छोराहरू, पत्नीहरू र तिनीहरूका सबै नानीहरू मिश्रमा ल्याए। फिरऊनले पठाएको गाडीहरूमा तिनीहरूले यात्रा गरे।
Acts 7:4
यसैले अब्राहामले कल्दी देश छाडे अनि हारानमा बस्न गए। अब्राहमको पितकाको मृत्युपछि उनलाई परमेश्वरले यो ठाँउमा पठाउनु भयो, जहाँ अहिले तिमी बस्छौ।
Hebrews 11:8
परमेश्वरले अब्राहामलाई अर्कै ठाउँको यात्रा गर्न अह्राउनु भयो जुन उहाँले उनलाई दिने वचन दिनुभएको थियो। त्यो अर्को ठाउँ कुन हो र कहाँ छ, त्यसको ज्ञान अब्राहामलाई थिएन। तर परमेश्वरको आज्ञा मानेर उनले यात्रा शुरू गरे किनकि उनको विश्वास थियो।