Genesis 23:6
“महाशय सुन्नु होस्, तपाईं हामीहरूमाझ परमेश्वरका एकजना मानिस हुनुहुन्छ यसर्थ हाम्रो चिहान घारीमा तपाईं जहाँ मन पराउनु हुन्छ त्यहाँ फिक्री नगरी आफ्नो पत्नीको लाश गाड्न सक्नु हुन्छ। तपाईंकी पत्नीको लाश गाडन यहाँ हामी मध्ये कसैले पनि बाधा दिन सक्तैनौ।”
Hear us, | שְׁמָעֵ֣נוּ׀ | šĕmāʿēnû | sheh-ma-A-noo |
my lord: | אֲדֹנִ֗י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
thou | נְשִׂ֨יא | nĕśîʾ | neh-SEE |
mighty a art | אֱלֹהִ֤ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
prince | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
us: among | בְּתוֹכֵ֔נוּ | bĕtôkēnû | beh-toh-HAY-noo |
in the choice | בְּמִבְחַ֣ר | bĕmibḥar | beh-meev-HAHR |
sepulchres our of | קְבָרֵ֔ינוּ | qĕbārênû | keh-va-RAY-noo |
bury | קְבֹ֖ר | qĕbōr | keh-VORE |
אֶת | ʾet | et | |
dead; thy | מֵתֶ֑ךָ | mētekā | may-TEH-ha |
none | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
withhold shall us | אֶת | ʾet | et |
from | קִבְר֛וֹ | qibrô | keev-ROH |
thee | לֹֽא | lōʾ | loh |
sepulchre, his | יִכְלֶ֥ה | yikle | yeek-LEH |
but that thou mayest bury | מִמְּךָ֖ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
thy dead. | מִקְּבֹ֥ר | miqqĕbōr | mee-keh-VORE |
מֵתֶֽךָ׃ | mētekā | may-TEH-ha |