Genesis 24:7 Concordance
Genesis 24:7
परमप्रभु, स्वर्गका परमेश्वरले मलाई मेरो जन्म थलोबाट यस भूमिमा ल्याउनुभयो। त्यो देश मेरो पिता अनि उनको परिवारको निम्ति थियो। तर परमप्रभुले म र मेरो परिवारलाई यो नयाँ भूमि दिने प्रतिज्ञा गर्नु भयो। परमप्रभु आफैले तिमीलाई लिएर जानका लागि एकजना स्वर्गदूत पठाउन् ताकि मेरो छोरोले बेहुली रोज्न सक्छ अनि यहाँ ल्याउँछ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| The Lord | יְהוָ֣ה׀ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of heaven, | הַשָּׁמַ֗יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| took me | לְקָחַ֜נִי | lāqaḥ | la-KAHK |
| house, | מִבֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| from my father's | אָבִי֮ | ʾāb | av |
| and from the land | וּמֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of my kindred, | מֽוֹלַדְתִּי֒ | môledet | moh-leh-DET |
| and which | וַֽאֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| spake | דִּבֶּר | dābar | da-VAHR |
| לִ֜י | |||
| unto me, and that | וַֽאֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| sware | נִֽשְׁבַּֽע | šābaʿ | sha-VA |
| לִי֙ | |||
| unto me, saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Unto thy seed | לְזַ֨רְעֲךָ֔ | zeraʿ | zeh-RA |
| will I give | אֶתֵּ֖ן | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| land; | הָאָ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| this | הַזֹּ֑את | zōt | zote |
| he | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
| shall send | יִשְׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| his angel | מַלְאָכוֹ֙ | mălʾok | mul-OKE |
| before | לְפָנֶ֔יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| thee, and thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֥ | lāqaḥ | la-KAHK |
| a wife | אִשָּׁ֛ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| unto my son | לִבְנִ֖י | bēn | bane |
| from thence. | מִשָּֽׁם׃ | šām | shahm |
Nepali Bible