Genesis 26:28
उसले उत्तर दियो, “अब हामीले बुझ्यौं परमप्रभु तिमीसित हुनुहुन्छ। हामी चाहन्छौं तिमीसित हाम्रो एउटा सम्झौता होस्। हामी चाहन्छौं तिमीले हामीलाई एउटा वचन देऊ।
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।
And they said, | וַיֹּֽאמְר֗וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
We saw | רָא֣וֹ | rāʾô | ra-OH |
certainly | רָאִינוּ֮ | rāʾînû | ra-ee-NOO |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
was | יְהוָ֣ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
with | עִמָּךְ֒ | ʿimmok | ee-moke |
thee: and we said, | וַנֹּ֗אמֶר | wannōʾmer | va-NOH-mer |
Let there be | תְּהִ֨י | tĕhî | teh-HEE |
now | נָ֥א | nāʾ | na |
an oath | אָלָ֛ה | ʾālâ | ah-LA |
betwixt | בֵּֽינוֹתֵ֖ינוּ | bênôtênû | bay-noh-TAY-noo |
us, even betwixt | בֵּינֵ֣ינוּ | bênênû | bay-NAY-noo |
make us let and thee, and us | וּבֵינֶ֑ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |
a covenant | וְנִכְרְתָ֥ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
with | בְרִ֖ית | bĕrît | veh-REET |
thee; | עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।