Genesis 29:32
लेआले छोरो जन्माई अनि त्यसको नाउँ रूबेन राखीन्। लेआले छोरोको नाउँ यस्तो राखी किनभने उनले भनीन्, “मेरो दुःख परमप्रभुले देख्नु भएको छ। मेरा पतिले मलाई प्रेम गर्दैनन्, यसर्थ, अब हुनुसक्छ उनले मलाई प्रेम गर्नेछन्।”
And Leah | וַתַּ֤הַר | wattahar | va-TA-hahr |
conceived, | לֵאָה֙ | lēʾāh | lay-AH |
and bare | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
a son, | בֵּ֔ן | bēn | bane |
called she and | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Reuben: | רְאוּבֵ֑ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
said, she | אָֽמְרָ֗ה | ʾāmĕrâ | ah-meh-RA |
Surely | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | רָאָ֤ה | rāʾâ | ra-AH |
hath looked | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
affliction; my upon | בְּעָנְיִ֔י | bĕʿonyî | beh-one-YEE |
now | כִּ֥י | kî | kee |
therefore | עַתָּ֖ה | ʿattâ | ah-TA |
my husband | יֶֽאֱהָבַ֥נִי | yeʾĕhābanî | yeh-ay-ha-VA-nee |
will love | אִישִֽׁי׃ | ʾîšî | ee-SHEE |