Genesis 30:20
लेआले भनिन्, “परमेश्वरले मलाई एकदम अमूल्य उपहार दिनु भयो। अब निश्चय याकूबले मलाई ग्रहण गर्नेछन् कारण उनलाई मैले छवटा छोराहरू जन्माइदिएँ।” यसर्थ उनले त्यस छोरोको नाउँ जबूलून राखीन्।
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।
And Leah | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said, | לֵאָ֗ה | lēʾâ | lay-AH |
God | זְבָדַ֨נִי | zĕbādanî | zeh-va-DA-nee |
hath endued me | אֱלֹהִ֥ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
good a with | אֹתִי֮ | ʾōtiy | oh-TEE |
dowry; | זֵ֣בֶד | zēbed | ZAY-ved |
now | טוֹב֒ | ṭôb | tove |
will my husband | הַפַּ֙עַם֙ | happaʿam | ha-PA-AM |
me, with dwell | יִזְבְּלֵ֣נִי | yizbĕlēnî | yeez-beh-LAY-nee |
because | אִישִׁ֔י | ʾîšî | ee-SHEE |
I have born | כִּֽי | kî | kee |
him six | יָלַ֥דְתִּי | yāladtî | ya-LAHD-tee |
sons: | ל֖וֹ | lô | loh |
and she called | שִׁשָּׁ֣ה | šiššâ | shee-SHA |
בָנִ֑ים | bānîm | va-NEEM | |
his name | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
Zebulun. | אֶת | ʾet | et |
שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH | |
זְבֻלֽוּן׃ | zĕbulûn | zeh-voo-LOON |
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।