Genesis 30:31
लाबानले सोध्यो, “तब मैले तिमीलाई के दिनु पर्ने?”याकूबले उत्तर दियो, “तपाईंले मलाई केही दिनु पर्दैन। मैले गरेको कामको निम्ति तपाईंले मलाई ज्याला देऊ म चाहन्छु खाली यही एउटा कुरा मलाई देऊ। म फर्केर जान्छु अनि तपाईंका भेडाहरूको हेरचाह गर्नेछु।
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।
And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
What | מָ֣ה | mâ | ma |
shall I give thee? | אֶתֶּן | ʾetten | eh-TEN |
Jacob And | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
said, | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Thou shalt not | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
give | לֹֽא | lōʾ | loh |
thing: any me | תִתֶּן | titten | tee-TEN |
if | לִ֣י | lî | lee |
thou wilt do | מְא֔וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
this | אִם | ʾim | eem |
thing | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
again will I me, for | לִּי֙ | liy | lee |
feed | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
and keep | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
thy flock: | אָשׁ֛וּבָה | ʾāšûbâ | ah-SHOO-va |
אֶרְעֶ֥ה | ʾerʿe | er-EH | |
צֹֽאנְךָ֖ | ṣōʾnĕkā | tsoh-neh-HA | |
אֶשְׁמֹֽר׃ | ʾešmōr | esh-MORE |
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।