Genesis 34:9
यस विवाहले बुझाउँछ हामीमाझ एउटा विशेष सम्झौता भएको छ। त्यसपछि हाम्रा मानिसहरूले तिमीहरूका छोरीहरू विवाह गर्न सक्छन् अनि त्यसरी नै तिम्रा मानिसहरूले हाम्रा छोरीहरू विवाह गर्न सक्छन्।
Genesis 34:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
American Standard Version (ASV)
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Bible in Basic English (BBE)
And let our two peoples be joined together; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Darby English Bible (DBY)
And make marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
Webster's Bible (WBT)
And make ye marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
World English Bible (WEB)
Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Young's Literal Translation (YLT)
and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,
| And make ye marriages | וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ | wĕhitĕḥattĕnû | veh-hee-teh-ha-teh-NOO |
| with | אֹתָ֑נוּ | ʾōtānû | oh-TA-noo |
| us, and give | בְּנֹֽתֵיכֶם֙ | bĕnōtêkem | beh-noh-tay-HEM |
| daughters your | תִּתְּנוּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| unto us, and take | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
| our daughters | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| unto you. | בְּנֹתֵ֖ינוּ | bĕnōtênû | beh-noh-TAY-noo |
| תִּקְח֥וּ | tiqḥû | teek-HOO | |
| לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |
Cross Reference
Deuteronomy 7:3
ती देशका मानिसहरूसित तिमीहरू तथा तिम्रा छोरा-छोरीहरूको वैवाहिक सम्बन्ध हुन नदेऊ।
Genesis 6:2
परमेश्वरका छोराहरुले ती मानव कन्याहरुलाई मन पराए। यसकारण परमेश्वरका छोराहरुले आफूले रोजेका केही कन्याहरुलाई विवाह गरे।
Genesis 19:14
तब लूत बाहिर गए अनि आफ्नो ज्वाँईहरूलाई भने, “उठ अनि यो शहर छोडिदेऊ किनभने परमप्रभुले यस शहरलाई नष्ट पार्नु हुँदैछ।” तर उसका ज्वाँईहरूले सोचे उनी ठट्टा गरिरहेका छन्।
Genesis 24:3
अब म चाहन्छु तैंसे मलाई एउटा वचन दे। पृथ्वी अनि स्वर्गका परमप्रभु परमेश्वरको अघि तैंले मलाई वचन दे कनान देशकी कुनै पनि कन्यासित मेरो छोरोको विवाह हुन दिने छैनस्। हामी तिनीहरूको वीचमा बस्छौं तर तैंले कनानी कन्यासित उसलाई विवाह गर्न दिने छैनस्।
Genesis 26:34
जब एसाव चालीस वर्ष पुगे उनले हित्ती स्त्रीहरूसित विवाह गरे। एक जना बेरीकी छोरी यहूदीत थिइन् अर्की एलोनकी छोरी बासमत थिइन्।
Genesis 27:46
तब रिबेकाले इसहाकलाई भनिन्, “तिम्रो छोरो एसावले हित्ती आइमाईहरू विवाह गरेको छ। म यी आइमाईहरूसित विरक्त भइसकेकी छु, कारण यी आइमाईहरू हाम्रा समाजका होइनन्। यदि याकूबले पनि ती आइमाईहरूबाट नै कसैसित विवाह गरे, म पनि मरिहाल्नेछु।”