Genesis 37:20
यदि हामीले सक्छौ भने उसलाई अवश्य मार्नु पर्छ। हामीले उसको शरीर एउटा रित्तो कुवामा फ्याँक्नु पर्छ। तब हामी आफ्नो बुबालाई भन्न सक्छौ, जंङ्गली जनावरले उसलाई मार्यो। तब हामी हेरौं उसको सपना के हुन्छ।”
Come | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
now | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
therefore, and let us slay | וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ | wĕnahargēhû | veh-na-hahr-ɡAY-hoo |
cast and him, | וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ | wĕnašlikēhû | veh-nahsh-lee-HAY-HOO |
him into some | בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD |
pit, | הַבֹּר֔וֹת | habbōrôt | ha-boh-ROTE |
say, will we and | וְאָמַ֕רְנוּ | wĕʾāmarnû | veh-ah-MAHR-noo |
Some evil | חַיָּ֥ה | ḥayyâ | ha-YA |
beast | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
hath devoured | אֲכָלָ֑תְהוּ | ʾăkālātĕhû | uh-ha-LA-teh-hoo |
see shall we and him: | וְנִרְאֶ֕ה | wĕnirʾe | veh-neer-EH |
what | מַה | ma | ma |
will become | יִּֽהְי֖וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
of his dreams. | חֲלֹֽמֹתָֽיו׃ | ḥălōmōtāyw | huh-LOH-moh-TAIV |