Index
Full Screen ?
 

Genesis 4:1 in Nepali

Genesis 4:1 in Tamil Nepali Bible Genesis Genesis 4

Genesis 4:1
आफ्नी पत्नी हव्वासंग आदमको सहवास भयो अनि तिनी गर्भवती भएर एउटा छोरो कयिनलाई जन्माइन। तिनले भनिन, “परमप्रभुको सहायताद्वारा मैले एउटा मानिसलाई जन्म दिएँ।”

Tamil Indian Revised Version
என் ஊழியத்தை மேன்மைப்படுத்துகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் என் நாட்டு மக்களை வைராக்கியம் உள்ளவர்களாக மாற்ற வேண்டும். இந்த வழியில் அவர்களில் சிலரையாவது இரட்சிப்பிற்குள் கொண்டுவர உதவமுடியும்.

Thiru Viviliam
இதன் வழியாய், என் இனத்தாருள் பொறாமையைத் தூண்டிவிட்டு அவர்களுள் சிலரையேனும் மீட்கமுடியும் என நம்புகிறேன்.

ரோமர் 11:13ரோமர் 11ரோமர் 11:15

King James Version (KJV)
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

American Standard Version (ASV)
if by any means I may provoke to jealousy `them that are’ my flesh, and may save some of them.

Bible in Basic English (BBE)
If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

Darby English Bible (DBY)
if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them.

World English Bible (WEB)
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

Young’s Literal Translation (YLT)
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

ரோமர் Romans 11:14
என் ஊழியத்தை மேன்மைப்படுத்துகிறேன்.
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

If
εἴeiee
by
any
means
πωςpōspose
emulation
to
provoke
may
I
παραζηλώσωparazēlōsōpa-ra-zay-LOH-soh
my
are
which
them
μουmoumoo

τὴνtēntane
flesh,
σάρκαsarkaSAHR-ka
and
καὶkaikay
save
might
σώσωsōsōSOH-soh
some
τινὰςtinastee-NAHS
of
ἐξexayks
them.
αὐτῶνautōnaf-TONE
And
Adam
וְהָ֣אָדָ֔םwĕhāʾādāmveh-HA-ah-DAHM
knew
יָדַ֖עyādaʿya-DA

אֶתʾetet
Eve
חַוָּ֣הḥawwâha-WA
wife;
his
אִשְׁתּ֑וֹʾištôeesh-TOH
and
she
conceived,
וַתַּ֙הַר֙wattaharva-TA-HAHR
and
bare
וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led

אֶתʾetet
Cain,
קַ֔יִןqayinKA-yeen
and
said,
וַתֹּ֕אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
gotten
have
I
קָנִ֥יתִיqānîtîka-NEE-tee
a
man
אִ֖ישׁʾîšeesh
from
אֶתʾetet
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
என் ஊழியத்தை மேன்மைப்படுத்துகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் என் நாட்டு மக்களை வைராக்கியம் உள்ளவர்களாக மாற்ற வேண்டும். இந்த வழியில் அவர்களில் சிலரையாவது இரட்சிப்பிற்குள் கொண்டுவர உதவமுடியும்.

Thiru Viviliam
இதன் வழியாய், என் இனத்தாருள் பொறாமையைத் தூண்டிவிட்டு அவர்களுள் சிலரையேனும் மீட்கமுடியும் என நம்புகிறேன்.

ரோமர் 11:13ரோமர் 11ரோமர் 11:15

King James Version (KJV)
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

American Standard Version (ASV)
if by any means I may provoke to jealousy `them that are’ my flesh, and may save some of them.

Bible in Basic English (BBE)
If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

Darby English Bible (DBY)
if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them.

World English Bible (WEB)
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

Young’s Literal Translation (YLT)
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

ரோமர் Romans 11:14
என் ஊழியத்தை மேன்மைப்படுத்துகிறேன்.
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

If
εἴeiee
by
any
means
πωςpōspose
emulation
to
provoke
may
I
παραζηλώσωparazēlōsōpa-ra-zay-LOH-soh
my
are
which
them
μουmoumoo

τὴνtēntane
flesh,
σάρκαsarkaSAHR-ka
and
καὶkaikay
save
might
σώσωsōsōSOH-soh
some
τινὰςtinastee-NAHS
of
ἐξexayks
them.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Chords Index for Keyboard Guitar