Genesis 4:24
यदि कयिनलाई मारेकोमा सात गुणा बढी दण्ड भयो भने, लेमेकलाई मारेकोमा सतहत्तर गुणा बढी दण्ड हुनेछ।”
If | כִּ֥י | kî | kee |
Cain | שִׁבְעָתַ֖יִם | šibʿātayim | sheev-ah-TA-yeem |
shall be avenged | יֻקַּם | yuqqam | yoo-KAHM |
sevenfold, | קָ֑יִן | qāyin | KA-yeen |
truly Lamech | וְלֶ֖מֶךְ | wĕlemek | veh-LEH-mek |
seventy | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
and sevenfold. | וְשִׁבְעָֽה׃ | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
Cross Reference
Genesis 4:15
तब परमप्रभुले उसलाई भन्नुभयो, “यस्तो हुन पाउने छैन! यदि कसैले तलाईं मार्छ भने त्यसलाई म कठोर दण्ड दिनेछु।” तब परमप्रभुले कयिनमाथि यस्तो एउटा चिन्ह लगाउनु भयो जसले गर्दा त्यो देखेपछि कसैले कयिनलाई मार्ने छैन।”
Matthew 18:22
येशूले जवाफ दिनूभयो, ‘म तिमीहरू सबैलाई भन्दछु, यदि उसले आफ्नो गल्ती गरिरह्रयो भने पनि तिमीले सात गुणा सत्तरी पटकसम्म क्षमा दिनुपर्छ।’