Genesis 44:26
अनि हामीले आफ्नो बाबुलाई भन्यौ, ‘हामी आफ्नो कान्छो भाइ नलिइ जान सक्तैनौ। शासकले भनेका छन् जबसम्म उनी हाम्रा कान्छो भाइलाई देख्दैनन् तबसम्म हामीलाई अन्न बेच्ने छैनन्।’
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।
And we said, | וַנֹּ֕אמֶר | wannōʾmer | va-NOH-mer |
We cannot | לֹ֥א | lōʾ | loh |
נוּכַ֖ל | nûkal | noo-HAHL | |
go down: | לָרֶ֑דֶת | lāredet | la-REH-det |
if | אִם | ʾim | eem |
our youngest | יֵשׁ֩ | yēš | yaysh |
brother | אָחִ֨ינוּ | ʾāḥînû | ah-HEE-noo |
be | הַקָּטֹ֤ן | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
with | אִתָּ֙נוּ֙ | ʾittānû | ee-TA-NOO |
down: go we will then us, | וְיָרַ֔דְנוּ | wĕyāradnû | veh-ya-RAHD-noo |
for | כִּי | kî | kee |
we may | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | נוּכַ֗ל | nûkal | noo-HAHL |
see | לִרְאוֹת֙ | lirʾôt | leer-OTE |
man's the | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
face, | הָאִ֔ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
except | וְאָחִ֥ינוּ | wĕʾāḥînû | veh-ah-HEE-noo |
our youngest | הַקָּטֹ֖ן | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
brother | אֵינֶ֥נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
be with | אִתָּֽנוּ׃ | ʾittānû | ee-ta-NOO |
Cross Reference
Exodus 1:5
याकूबका आफ्नै परिवारका जम्मा सन्तानहरू सत्तरी जना थिए। यूसुफ याकूबका बाह्रजना छोराहरू मध्ये एकजना थिए (तर तिनी पहिलेदेखि नै मिश्रमा थिए।)
Genesis 35:11
परमेश्वरले उसलाई भन्नु भयो, “म सर्वशक्तिमान परमेश्वर हुँ अनि म तिमीलाई आशीर्वाद दिन्छु। फल्दै-फुल्दै अनि बढदै जाऊ। तिम्रा सन्तानहरूबाट धेरै राष्ट्र अनि राजाहरू बनिनेछन्।
Judges 8:30
गिदोनका आफ्नै सत्तरी जना छोराहरू थिए। तिनका यदि धेरै छोराहरू भए किनभने तिनका धेरै पत्नीहरू थिए।