Genesis 48:21
तब इस्राएलले यूसुफलाई भने, “हेर, मेरो आन्तिम समय आइसकेको छ। तर परमेश्वरले तिमीलाई सधैं सघाउनु हुनेछ। उहाँले तिमीहरूलाई तिमीहरूको पिता पुर्खाहरूको भूमिमा लैजानु हुनेछ।
And Israel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
die: | מֵ֑ת | mēt | mate |
but God | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
shall be | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
with | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
you, and bring you again | וְהֵשִׁ֣יב | wĕhēšîb | veh-hay-SHEEV |
unto | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
the land | אֶל | ʾel | el |
of your fathers. | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ | ʾăbōtêkem | uh-VOH-tay-HEM |