Genesis 49:11
उसले आफ्नो गधा दाखको बोटमा बाँध्नेछ। उनले उसको जवान गधा सबभन्दा असल दाखको बोटमा बाँध्नेछ। सबभन्दा असल अङ्गुरको रसमा उनले आफ्नो लुगाहरू धुनेछ।
Binding | אֹֽסְרִ֤י | ʾōsĕrî | oh-seh-REE |
his foal | לַגֶּ֙פֶן֙ | laggepen | la-ɡEH-FEN |
unto the vine, | עִירֹ֔ה | ʿîrō | ee-ROH |
ass's his and | וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה | wĕlaśśōrēqâ | veh-la-soh-ray-KA |
colt | בְּנִ֣י | bĕnî | beh-NEE |
unto the choice vine; | אֲתֹנ֑וֹ | ʾătōnô | uh-toh-NOH |
washed he | כִּבֵּ֤ס | kibbēs | kee-BASE |
his garments | בַּיַּ֙יִן֙ | bayyayin | ba-YA-YEEN |
in wine, | לְבֻשׁ֔וֹ | lĕbušô | leh-voo-SHOH |
clothes his and | וּבְדַם | ûbĕdam | oo-veh-DAHM |
in the blood | עֲנָבִ֖ים | ʿănābîm | uh-na-VEEM |
of grapes: | סוּתֹֽה׃ | sûtō | soo-TOH |