Index
Full Screen ?
 

Genesis 5:13 in Nepali

ఆదికాండము 5:13 Nepali Bible Genesis Genesis 5

Genesis 5:13
महलेलले जन्म लिएपछि केनान 840 वर्ष उमेरसम्म बाँचे। त्यस समयमा केनानका आठ छोरा-छोरीहरुले पनि जन्म लिए

Tamil Indian Revised Version
அவர் உன்னையும் உன்னோடு லேவியின் சந்ததியாராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரனையும் சேரச்செய்ததும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆசாரியர்களுக்கு உதவும்படி லேவியர்களாகிய உங்களைக் கர்த்தர் தன்னருகே அனுமதித்திருக்கிறார். ஆனால் நீங்கள் இப்போது ஆசாரியர்களாக மாறப் பார்க்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் உன்னையும் லேவியின் புதல்வரின் உன் சகோதரர் அனைவரையும் தம்மருகில் வரச் செய்தாரே! இதனோடு குருத்துவத்தையும் நாடுவீர்களோ?

எண்ணாகமம் 16:9எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:11

King James Version (KJV)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

American Standard Version (ASV)
and that he hath brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee? and seek ye the priesthood also?

Bible in Basic English (BBE)
Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests?

Darby English Bible (DBY)
— that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?

Webster’s Bible (WBT)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

World English Bible (WEB)
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and seek you the priesthood also?

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, He doth bring thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee — and ye have sought also the priesthood!

எண்ணாகமம் Numbers 16:10
அவர் உன்னையும் உன்னோடேகூட லேவியின் புத்திரராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரரையும் சேரப்பண்ணினதும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

And
he
hath
brought
thee
near
וַיַּקְרֵב֙wayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
to
him,
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
brethren
thy
כָּלkālkahl
the
sons
אַחֶ֥יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
of
Levi
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
with
לֵוִ֖יlēwîlay-VEE
seek
and
thee:
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
ye
the
priesthood
וּבִקַּשְׁתֶּ֖םûbiqqaštemoo-vee-kahsh-TEM
also?
גַּםgamɡahm
כְּהֻנָּֽה׃kĕhunnâkeh-hoo-NA
And
Cainan
וַיְחִ֣יwayḥîvai-HEE
lived
קֵינָ֗ןqênānkay-NAHN
after
אַֽחֲרֵי֙ʾaḥărēyah-huh-RAY
he
begat
הוֹלִיד֣וֹhôlîdôhoh-lee-DOH

אֶתʾetet
Mahalaleel
מַֽהֲלַלְאֵ֔לmahălalʾēlma-huh-lahl-ALE
eight
אַרְבָּעִ֣יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
hundred
שָׁנָ֔הšānâsha-NA

וּשְׁמֹנֶ֥הûšĕmōneoo-sheh-moh-NEH
and
forty
מֵא֖וֹתmēʾôtmay-OTE
years,
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
and
begat
וַיּ֥וֹלֶדwayyôledVA-yoh-led
sons
בָּנִ֖יםbānîmba-NEEM
and
daughters:
וּבָנֽוֹת׃ûbānôtoo-va-NOTE

Tamil Indian Revised Version
அவர் உன்னையும் உன்னோடு லேவியின் சந்ததியாராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரனையும் சேரச்செய்ததும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆசாரியர்களுக்கு உதவும்படி லேவியர்களாகிய உங்களைக் கர்த்தர் தன்னருகே அனுமதித்திருக்கிறார். ஆனால் நீங்கள் இப்போது ஆசாரியர்களாக மாறப் பார்க்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் உன்னையும் லேவியின் புதல்வரின் உன் சகோதரர் அனைவரையும் தம்மருகில் வரச் செய்தாரே! இதனோடு குருத்துவத்தையும் நாடுவீர்களோ?

எண்ணாகமம் 16:9எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:11

King James Version (KJV)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

American Standard Version (ASV)
and that he hath brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee? and seek ye the priesthood also?

Bible in Basic English (BBE)
Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests?

Darby English Bible (DBY)
— that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?

Webster’s Bible (WBT)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

World English Bible (WEB)
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and seek you the priesthood also?

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, He doth bring thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee — and ye have sought also the priesthood!

எண்ணாகமம் Numbers 16:10
அவர் உன்னையும் உன்னோடேகூட லேவியின் புத்திரராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரரையும் சேரப்பண்ணினதும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

And
he
hath
brought
thee
near
וַיַּקְרֵב֙wayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
to
him,
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
brethren
thy
כָּלkālkahl
the
sons
אַחֶ֥יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
of
Levi
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
with
לֵוִ֖יlēwîlay-VEE
seek
and
thee:
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
ye
the
priesthood
וּבִקַּשְׁתֶּ֖םûbiqqaštemoo-vee-kahsh-TEM
also?
גַּםgamɡahm
כְּהֻנָּֽה׃kĕhunnâkeh-hoo-NA

Chords Index for Keyboard Guitar