Genesis 50:6
फिरऊनले उत्तर दिए, “आफ्नो प्रतिज्ञा पालन गर। जाऊ अनि बाबुको अन्तिम संस्कार गर।”
Tamil Indian Revised Version
பின்பு காத் சந்ததியார் தீபோன், அதரோத் ஆரோவேர்,
Tamil Easy Reading Version
பின்பு காத் ஜனங்கள் தீபோன், அதரோத், ஆரோவேர்,
Thiru Viviliam
காத்துப் புதல்வர் தீபோன், அற்றரோத்து, அரோயேர்,
King James Version (KJV)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
American Standard Version (ASV)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;
Darby English Bible (DBY)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Webster’s Bible (WBT)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
World English Bible (WEB)
The children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Gad build Dihon, and Ataroth, and Aroer,
எண்ணாகமம் Numbers 32:34
பின்பு காத் சந்ததியார் தீபோன், அதரோத் ஆரோவேர்.
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
And the children | וַיִּבְנ֣וּ | wayyibnû | va-yeev-NOO |
of Gad | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
built | גָ֔ד | gād | ɡahd |
אֶת | ʾet | et | |
Dibon, | דִּיבֹ֖ן | dîbōn | dee-VONE |
and Ataroth, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and Aroer, | עֲטָרֹ֑ת | ʿăṭārōt | uh-ta-ROTE |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
עֲרֹעֵֽר׃ | ʿărōʿēr | uh-roh-ARE |
And Pharaoh | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
Go up, | עֲלֵ֛ה | ʿălē | uh-LAY |
and bury | וּקְבֹ֥ר | ûqĕbōr | oo-keh-VORE |
אֶת | ʾet | et | |
father, thy | אָבִ֖יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
according as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he made thee swear. | הִשְׁבִּיעֶֽךָ׃ | hišbîʿekā | heesh-bee-EH-ha |
Tamil Indian Revised Version
பின்பு காத் சந்ததியார் தீபோன், அதரோத் ஆரோவேர்,
Tamil Easy Reading Version
பின்பு காத் ஜனங்கள் தீபோன், அதரோத், ஆரோவேர்,
Thiru Viviliam
காத்துப் புதல்வர் தீபோன், அற்றரோத்து, அரோயேர்,
King James Version (KJV)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
American Standard Version (ASV)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;
Darby English Bible (DBY)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Webster’s Bible (WBT)
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
World English Bible (WEB)
The children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Gad build Dihon, and Ataroth, and Aroer,
எண்ணாகமம் Numbers 32:34
பின்பு காத் சந்ததியார் தீபோன், அதரோத் ஆரோவேர்.
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
And the children | וַיִּבְנ֣וּ | wayyibnû | va-yeev-NOO |
of Gad | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
built | גָ֔ד | gād | ɡahd |
אֶת | ʾet | et | |
Dibon, | דִּיבֹ֖ן | dîbōn | dee-VONE |
and Ataroth, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and Aroer, | עֲטָרֹ֑ת | ʿăṭārōt | uh-ta-ROTE |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
עֲרֹעֵֽר׃ | ʿărōʿēr | uh-roh-ARE |