Genesis 7:15
यी सबै पशु-चराहरु नूहसंगै जहाजमा पसे। सास फेर्ने सबै जीवित प्राणीहरु भाले र पोथीको जोडीको दलमा ती पशु चराहरु जहाजमा आए।
And they went in | וַיָּבֹ֥אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
unto | אֶל | ʾel | el |
Noah | נֹ֖חַ | nōaḥ | NOH-ak |
into | אֶל | ʾel | el |
the ark, | הַתֵּבָ֑ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
two | שְׁנַ֤יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
two and | שְׁנַ֙יִם֙ | šĕnayim | sheh-NA-YEEM |
of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
flesh, | הַבָּשָׂ֔ר | habbāśār | ha-ba-SAHR |
wherein | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
breath the is | בּ֖וֹ | bô | boh |
of life. | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
חַיִּֽים׃ | ḥayyîm | ha-YEEM |