Index
Full Screen ?
 

Hosea 8:13 in Nepali

Hosea 8:13 in Tamil Nepali Bible Hosea Hosea 8

Hosea 8:13
मेरो भेटीको लागि तिनीहरूले मासु चढाउँछन् र खान्छन्, तर परमप्रभुले तिनीहरूलाई ग्रहण गर्नुहुन्न। अब उहाँले तिनीहरूलाई तिनीहरूको पापको निम्ति दण्ड दिनुहुनेछ। तिनीहरूलाई मिश्रमा नै फर्काइँनेछ।

Tamil Indian Revised Version
மனிதன் அநேக வருடங்கள் வாழ்ந்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாக இருந்தாலும், அவனுடைய இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாக இருக்கும்; வந்து நடப்பதெல்லாம் மாயையே.

Tamil Easy Reading Version
உன் வாழ்நாளில் உள்ள ஒவ்வொரு நாளையும் நீ அனுபவிக்கவேண்டும். எவ்வளவுகாலம் வாழ்வாய் என்பதுபற்றிக் கவலையில்லை. ஆனால் நீ மரித்துப் போவாய் என்பதை நினைத்துக்கொள். நீ உயிரோடிருக்கும் நாட்களைவிட மரித்த பின் உள்ள நாட்களே மிக அதிகம். நீ மரித்த பிறகு எதையும் செய்யமுடியாது.

Thiru Viviliam
மனிதன் எத்தணை ஆண்டுகள் வாழ்ந்தாலும் அவன் தன் வாழ்நாளெல்லாம் மகிழ்ச்சியுடன் இருக்கட்டும். இருள் சூழ்ந்த நாள்கள் பல இருக்கும் என்பதையும் அவன் மறக்கலாகாது. அதற்குப்பின் வருவதெல்லாம் வீணே.

Ecclesiastes 11:7Ecclesiastes 11Ecclesiastes 11:9

King James Version (KJV)
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

American Standard Version (ASV)
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

Bible in Basic English (BBE)
But even if a man’s life is long and he has joy in all his years, let him keep in mind the dark days, because they will be great in number. Whatever may come is to no purpose.

Darby English Bible (DBY)
but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.

World English Bible (WEB)
Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

Young’s Literal Translation (YLT)
But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming `is’ vanity.

பிரசங்கி Ecclesiastes 11:8
மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாயிருந்தாலும், அவன் இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாயிருக்கும்; வந்து சம்பவிப்பதெல்லாம் மாயையே.
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

But
כִּ֣יkee
if
אִםʾimeem
a
man
שָׁנִ֥יםšānîmsha-NEEM
live
הַרְבֵּ֛הharbēhahr-BAY
many
יִחְיֶ֥הyiḥyeyeek-YEH
years,
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
rejoice
and
בְּכֻלָּ֣םbĕkullāmbeh-hoo-LAHM
in
them
all;
יִשְׂמָ֑חyiśmāḥyees-MAHK
remember
him
let
yet
וְיִזְכֹּר֙wĕyizkōrveh-yeez-KORE

אֶתʾetet
the
days
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
of
darkness;
הַחֹ֔שֶׁךְhaḥōšekha-HOH-shek
for
כִּֽיkee
be
shall
they
הַרְבֵּ֥הharbēhahr-BAY
many.
יִהְי֖וּyihyûyee-YOO
All
כָּלkālkahl
that
cometh
שֶׁבָּ֥אšebbāʾsheh-BA
is
vanity.
הָֽבֶל׃hābelHA-vel
They
sacrifice
זִבְחֵ֣יzibḥêzeev-HAY
flesh
הַבְהָבַ֗יhabhābayhahv-ha-VAI
for
the
sacrifices
יִזְבְּח֤וּyizbĕḥûyeez-beh-HOO
offerings,
mine
of
בָשָׂר֙bāśārva-SAHR
and
eat
וַיֹּאכֵ֔לוּwayyōʾkēlûva-yoh-HAY-loo
it;
but
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
accepteth
לֹ֣אlōʾloh
not;
them
רָצָ֑םrāṣāmra-TSAHM
now
עַתָּ֞הʿattâah-TA
will
he
remember
יִזְכֹּ֤רyizkōryeez-KORE
their
iniquity,
עֲוֹנָם֙ʿăwōnāmuh-oh-NAHM
visit
and
וְיִפְקֹ֣דwĕyipqōdveh-yeef-KODE
their
sins:
חַטֹּאותָ֔םḥaṭṭōwtāmha-tove-TAHM
they
הֵ֖מָּהhēmmâHAY-ma
shall
return
מִצְרַ֥יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
to
Egypt.
יָשֽׁוּבוּ׃yāšûbûya-SHOO-voo

Tamil Indian Revised Version
மனிதன் அநேக வருடங்கள் வாழ்ந்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாக இருந்தாலும், அவனுடைய இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாக இருக்கும்; வந்து நடப்பதெல்லாம் மாயையே.

Tamil Easy Reading Version
உன் வாழ்நாளில் உள்ள ஒவ்வொரு நாளையும் நீ அனுபவிக்கவேண்டும். எவ்வளவுகாலம் வாழ்வாய் என்பதுபற்றிக் கவலையில்லை. ஆனால் நீ மரித்துப் போவாய் என்பதை நினைத்துக்கொள். நீ உயிரோடிருக்கும் நாட்களைவிட மரித்த பின் உள்ள நாட்களே மிக அதிகம். நீ மரித்த பிறகு எதையும் செய்யமுடியாது.

Thiru Viviliam
மனிதன் எத்தணை ஆண்டுகள் வாழ்ந்தாலும் அவன் தன் வாழ்நாளெல்லாம் மகிழ்ச்சியுடன் இருக்கட்டும். இருள் சூழ்ந்த நாள்கள் பல இருக்கும் என்பதையும் அவன் மறக்கலாகாது. அதற்குப்பின் வருவதெல்லாம் வீணே.

Ecclesiastes 11:7Ecclesiastes 11Ecclesiastes 11:9

King James Version (KJV)
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

American Standard Version (ASV)
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

Bible in Basic English (BBE)
But even if a man’s life is long and he has joy in all his years, let him keep in mind the dark days, because they will be great in number. Whatever may come is to no purpose.

Darby English Bible (DBY)
but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.

World English Bible (WEB)
Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

Young’s Literal Translation (YLT)
But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming `is’ vanity.

பிரசங்கி Ecclesiastes 11:8
மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாயிருந்தாலும், அவன் இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாயிருக்கும்; வந்து சம்பவிப்பதெல்லாம் மாயையே.
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

But
כִּ֣יkee
if
אִםʾimeem
a
man
שָׁנִ֥יםšānîmsha-NEEM
live
הַרְבֵּ֛הharbēhahr-BAY
many
יִחְיֶ֥הyiḥyeyeek-YEH
years,
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
rejoice
and
בְּכֻלָּ֣םbĕkullāmbeh-hoo-LAHM
in
them
all;
יִשְׂמָ֑חyiśmāḥyees-MAHK
remember
him
let
yet
וְיִזְכֹּר֙wĕyizkōrveh-yeez-KORE

אֶתʾetet
the
days
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
of
darkness;
הַחֹ֔שֶׁךְhaḥōšekha-HOH-shek
for
כִּֽיkee
be
shall
they
הַרְבֵּ֥הharbēhahr-BAY
many.
יִהְי֖וּyihyûyee-YOO
All
כָּלkālkahl
that
cometh
שֶׁבָּ֥אšebbāʾsheh-BA
is
vanity.
הָֽבֶל׃hābelHA-vel

Chords Index for Keyboard Guitar