Isaiah 30:4
तिमीहरूका अगुवाहरू सियोनमा गइसके र तिमीहरूका राजदूतहरू हानेसमा गए।
Isaiah 30:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
American Standard Version (ASV)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Bible in Basic English (BBE)
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.
Darby English Bible (DBY)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
World English Bible (WEB)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Young's Literal Translation (YLT)
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| his princes | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
| were | בְצֹ֖עַן | bĕṣōʿan | veh-TSOH-an |
| at Zoan, | שָׂרָ֑יו | śārāyw | sa-RAV |
| ambassadors his and | וּמַלְאָכָ֖יו | ûmalʾākāyw | oo-mahl-ah-HAV |
| came | חָנֵ֥ס | ḥānēs | ha-NASE |
| to Hanes. | יַגִּֽיעוּ׃ | yaggîʿû | ya-ɡEE-oo |
Cross Reference
Isaiah 19:11
“सोअन शहरका मानिसहरू मूर्ख छन्। फिराऊनका ‘सल्लाहकारहरूले’ भूल सल्लाह दिनेछन्। ती अगुवाहरूले आफूलाई ज्ञानी ठान्दछन्। तिनीहरू भन्छन् तिनीहरू प्राचीन राजाहरूका सन्तानहरू हुन्। तर तिनीहरू त्यति ज्ञानी छैनन् जति तिनीहरू सोच्छन्।”
Jeremiah 43:7
ती मानिसहरूले परमप्रभुलाई ध्यानै दिएनन्। यसकारण ती सबै मानिसहरूलाई मिश्र लगे। तिनीहरू तहपनेस शहरमा गए।
Numbers 13:22
तिनीहरू नेगेवबाट उँभो चढेर अहीमन, शैशै अनि तल्मै हुँदै हेब्रोन पुगे, जहाँ अनाकका सन्तति बस्ने गर्थे। हेब्रोन शहर मिश्रमा सोआना शहर बनिनु भन्दा सात वर्ष अघि बनिएको थियो।
2 Kings 17:4
पछि होशेले मिश्रका राजालाई मद्दत माग्न दूत पठाए। त्यस राजाको नाउँ ‘सो’ थियो। त्यस वर्ष होशेले अश्शूरका राजालाई प्रत्येक वर्ष दिए जस्तै कर दिएनन्। अश्शूरका राजाले थाहपाए, होशेले उनको विरोधमा षड्यन्त्र रचेका छन्। यस कारण अश्शूरका राजाले होशेलाई बन्दी बनाए अनि जेलमा थुने।
Isaiah 57:9
तिमीहरूले आफ्नो झूटा देवता मोलक अघि सुन्दर देखिनलाई आफ्ना तेलहरू र अत्तरहरू प्रयोग गर्यौ। तिमीहरूले आफ्ना सन्देशवाहकहरू टाढा ठाउँहरूमा पठायौ, तर तिनीहरू मृत्युको स्थानमा जानेछौ।
Ezekiel 30:14
म पत्रोसलाई खाली गरीदिन्छु। म सोअनमा आगो लगाई दिन्छु अनि म नो शहरलाई दण्ड दिनेछु।
Ezekiel 30:18
यो तहपबहेसमाको निम्ति अन्धकारको दिन हुनेछ जब म मिश्रको अधिकार तोडी दिन। तिनका घमण्डी शक्ति समाप्त हुनेछ। मिश्र कालो बादल द्वारा ढाकिने छ। अनि मिश्रि केटीहरूलाई कैदी बनाएर लानेछन्।
Hosea 7:11
एप्रैम बुद्धि नभएको मूर्ख ढुकुर जस्तै छ। मिश्रदेशलाई तिनीहरू पुकारा गर्छन्, अश्शूरमा तिनीहरू जान्छन्।
Hosea 7:16
तिनीहरू “देवताहरूपट्टि फर्कन्छन् जो वास्तविक देवताहरू होइनन्। “तिनीहरू काठको प्रत्यावर्ती क्षेप्यास्त्र जस्तै हुन। तिनीहरूका अगुवाहरू तिनका क्रोघ पूर्जा वचनले गर्दा तरवारले मारिनेछन्। मिश्रदेशमा तिनीहरूलाई खिसी गरिइएको” कारण यही हो।