Isaiah 41:28
मैले ती झूटा देवताहरूमा हेरें। तिनीहरू केही भन्नलाई कोही पनि बुद्धिमानी थिएनन्। मैले तिनीहरूलाई प्रश्नहरू गरें तर तिनीहरूले एउटा शब्द पनि भनेनन्।
For I beheld, | וְאֵ֙רֶא֙ | wĕʾēreʾ | veh-A-REH |
no was there and | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
man; | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
even among them, | וּמֵאֵ֖לֶּה | ûmēʾēlle | oo-may-A-leh |
no was there and | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
counseller, | יוֹעֵ֑ץ | yôʿēṣ | yoh-AYTS |
asked I when that, | וְאֶשְׁאָלֵ֖ם | wĕʾešʾālēm | veh-esh-ah-LAME |
of them, could answer | וְיָשִׁ֥יבוּ | wĕyāšîbû | veh-ya-SHEE-voo |
a word. | דָבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |