Isaiah 41:7
एकजना कर्मीले मूर्ति बनाउनलाई काठ काट्छ। त्यस मानिसले सुनारलाई प्रेरणा दिँन्छ। अर्को एकजना कर्मीले मार्तोल पिटेर धातुलाई चिल्लो पार्दछ। त्यसपछि त्यस कर्मीले लीही चलाउनेलाई प्रेरित गर्दछ। यो अन्तिम कर्मीले भन्दछ, ‘यो काम असल हो, धातु आउने छैन्।’ त्यसपछि भूईंमा नखसोस् भनेर त्यसलाई काँटी ठोकेर दरिलो बनाउँदछ ताकि त्यो कहिल्यै नढलोस्। अनि त्यो कहिल्यै हल्लिदैन।”
So the carpenter | וַיְחַזֵּ֤ק | wayḥazzēq | vai-ha-ZAKE |
encouraged | חָרָשׁ֙ | ḥārāš | ha-RAHSH |
אֶת | ʾet | et | |
the goldsmith, | צֹרֵ֔ף | ṣōrēp | tsoh-RAFE |
smootheth that he and | מַחֲלִ֥יק | maḥălîq | ma-huh-LEEK |
with the hammer | פַּטִּ֖ישׁ | paṭṭîš | pa-TEESH |
אֶת | ʾet | et | |
him that smote | ה֣וֹלֶם | hôlem | HOH-lem |
anvil, the | פָּ֑עַם | pāʿam | PA-am |
saying, | אֹמֵ֤ר | ʾōmēr | oh-MARE |
It | לַדֶּ֙בֶק֙ | laddebeq | la-DEH-VEK |
is ready | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
for the sodering: | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
fastened he and | וַיְחַזְּקֵ֥הוּ | wayḥazzĕqēhû | vai-ha-zeh-KAY-hoo |
it with nails, | בְמַסְמְרִ֖ים | bĕmasmĕrîm | veh-mahs-meh-REEM |
not should it that | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be moved. | יִמּֽוֹט׃ | yimmôṭ | yee-mote |