Isaiah 49:20 in Nepali

Nepali Nepali Bible Isaiah Isaiah 49 Isaiah 49:20

Isaiah 49:20
तिमीहरू आफ्ना नानीहरू हराउँदा दुखी भएका थियौ तर ती नानीहरूले तिमीहरूलाई भन्नेछन् यो भूमि एकदम सानो छ। हामीलाई बस्न एउटा ठूलो ठाउँ दिनुहोस्।

Isaiah 49:19Isaiah 49Isaiah 49:21

Isaiah 49:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

American Standard Version (ASV)
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

Bible in Basic English (BBE)
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.

Darby English Bible (DBY)
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

World English Bible (WEB)
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

Young's Literal Translation (YLT)
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: `The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'

The
children
ע֚וֹדʿôdode
which
thou
shalt
have,
after
thou
hast
lost
יֹאמְר֣וּyōʾmĕrûyoh-meh-ROO
the
other,
shall
say
בְאָזְנַ֔יִךְbĕʾoznayikveh-oze-NA-yeek
again
בְּנֵ֖יbĕnêbeh-NAY
in
thine
ears,
שִׁכֻּלָ֑יִךְšikkulāyikshee-koo-LA-yeek
The
place
צַרṣartsahr
is
too
strait
לִ֥יlee
for
me:
הַמָּק֖וֹםhammāqômha-ma-KOME
give
place
גְּשָׁהgĕšâɡeh-SHA
to
me
לִּ֥יlee
that
I
may
dwell.
וְאֵשֵֽׁבָה׃wĕʾēšēbâveh-ay-SHAY-va

Cross Reference

Joshua 17:14
यूसुफका कुल समूहले यहोशूसित बात गरे र भने, “तपाईंले हामीलाई भूमिको एक भाग मात्र दिनुभयो। जब हामी यति धेरै संख्यामा छौं, परमप्रभुले ज्यादा संख्यामा आशीर्वाद दिनु भएको छ, कि सम्पूर्ण भूमिबाट हामीलाई एक भाग मात्र दियौ?”

2 Kings 6:1
अगमवक्ताहरूको दलले एलीशालाई भने, “हामी त्यस ठाउँमा बसिरहेका छौं। तर हाम्रोनिम्ति ठाउँ साह्रै सानो भयो।

Isaiah 51:3
यस्तै प्रकारले परमप्रभुले सियोनलाई सान्त्वना दिनुहुनेछ। परमप्रभुले उनी र उनको सन्तानहरू प्रति दुख अनुभव गर्नुहुनेछ अनि उहाँले उसको लागि एक महान कार्य गर्नुहुनेछ। परमप्रभुले मरूभूमिलाई परिवर्तन गर्नु हुनेछ। त्यो मरूभूमि अदनको बगैंचा जस्तो हुनेछ। त्यो जग्गा रित्तो थियो, तर त्यो परमप्रभुको बगैंचा जस्तो हुनेछ। मानिसहरू त्यहाँ अति नै खुशी हुनेछन्। मानिसहरूले त्यहाँ आनन्द प्रकट गर्नेछन्। तिनीहरूले धन्यवाद र विजयको गीत गाउँनेछन्।

Isaiah 54:1
ए बाँझी स्त्रीहरू हो, खुशी होऊ! तिमीहरूका नानीहरू छैनन्, तर तिमीहरू खुशी हुनुपर्छ। परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “त्यो स्त्री जो एक्लै छे, लोग्ने भएका स्त्रीहरू भन्दा उसको धेरै नानीहरू हुनेछन्।”

Isaiah 60:4
आफ्नो वरिपरि हेर! देख्यौ मानिसहरू भेला भएर तिमीहरू तिरै आइरहेछ। ती टाढाबाट आइरहेका तिमीहरूकै छोराहरू हुन्। अनि तिमीहरूका छोरीहरू पनि उनीहरूसँगै आइरहेछन्।

Hosea 1:10
“भविष्यमा इस्राएली मानिसहरूको संख्या समुद्रको बालुबा झैं हुनेछ, तिमीहरूले बालुवालाई तौलन सक्तैनौ अथवा गन्ती गर्न सक्तैनौ। ‘तिमीहरू मेरो मानिस होइनौ’ भन्नु को सट्टामा, ‘तिनीहरूलाई यो भनिने छ, तिमीहरू जीवित परमेश्वरको छोरा-छोरीहरू हौ।’

Matthew 3:9
अनि ‘अब्राहामनै हाम्रा पिता हुनुहुन्छ’ भन्ने कुरा आपसामा विचार नगर। म तिमीहरूलाई भन्दछु, परमेश्वरले यी दुङ्गाबाट अब्राहामका लागि सन्तान प्रदान गर्न सक्नुहुन्छ।

Galatians 4:26
तर स्वर्गीय यरूशलेम एउटी मुक्त नारीको प्रतीक हो। यिनी हाम्री माता हुन्।