Isaiah 58:4
तिमीहरू भोको छौ, तर भोजनको लागि होइन्। तिमीहरू मानिसहरूलाई आफ्ना दुष्ट हातहरूले कुट्नलाई भोको छौ। जब तिमीहरूले भोजन खान छोडयौ त्यो मेरो लागि होइन्। तिमीहरूले आफ्ना आवाज मेरो स्तुति गाउन उपयोग गरेनौ।
Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
ye fast | לְרִ֤יב | lĕrîb | leh-REEV |
for strife | וּמַצָּה֙ | ûmaṣṣāh | oo-ma-TSA |
and debate, | תָּצ֔וּמוּ | tāṣûmû | ta-TSOO-moo |
smite to and | וּלְהַכּ֖וֹת | ûlĕhakkôt | oo-leh-HA-kote |
with the fist | בְּאֶגְרֹ֣ף | bĕʾegrōp | beh-eɡ-ROFE |
of wickedness: | רֶ֑שַׁע | rešaʿ | REH-sha |
not shall ye | לֹא | lōʾ | loh |
fast | תָצ֣וּמוּ | tāṣûmû | ta-TSOO-moo |
as ye do this day, | כַיּ֔וֹם | kayyôm | HA-yome |
voice your make to | לְהַשְׁמִ֥יעַ | lĕhašmîaʿ | leh-hahsh-MEE-ah |
to be heard | בַּמָּר֖וֹם | bammārôm | ba-ma-ROME |
on high. | קוֹלְכֶֽם׃ | qôlĕkem | koh-leh-HEM |