Index
Full Screen ?
 

Isaiah 59:21 in Nepali

Isaiah 59:21 Nepali Bible Isaiah Isaiah 59

Isaiah 59:21
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “म ती मानिसहरूसँग करार गर्नेछु। म वचन दिँदछु कि मेरो आत्मा र वचनहरू जुन म तिमीहरूको मुखमा राख्नेछु त्यसले तिमीहरूलाई कहिल्यै त्याग्ने छैन। तिनीहरू तिमीहरूका छोरा छोरी र नाती पनाती सम्म रहनेछन्। तिनीहरू अहिले तिमीहरूसँग हुनेछन् र सर्वदा रहनेछन्।”

Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்காக எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிற தேவகிருபைக்குரிய ஒழுங்குமுறை இன்னதென்று கேட்டிருப்பீர்களே;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் தம் இரக்கத்தாலேயே இந்த வேலையை எனக்குக் கொடுத்தார் என்பது உறுதியாக உங்களுக்குத் தெரியும். உங்களுக்கு உதவி செய்வதற்காகவே தேவன் எனக்கு இந்த வேலையைக் கொடுத்தார்.

Thiru Viviliam
உங்கள் நலனுக்காகக் கடவுளின் அருளால் எனக்களிக்கப்பட்ட பொறுப்பைப் பற்றிக் கேள்விப்பட்டிருப்பீர்கள் என எண்ணுகிறேன்.

எபேசியர் 3:1எபேசியர் 3எபேசியர் 3:3

King James Version (KJV)
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

American Standard Version (ASV)
if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;

Bible in Basic English (BBE)
If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,

Darby English Bible (DBY)
(if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,

World English Bible (WEB)
if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;

Young’s Literal Translation (YLT)
if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,

எபேசியர் Ephesians 3:2
உங்களுக்காக எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிற தெய்வகிருபைக்குரிய நியமமுமின்னதென்று கேட்டிருப்பீர்களே;
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

If
εἴγεeigeEE-gay
ye
have
heard
of
ἠκούσατεēkousateay-KOO-sa-tay
the
τὴνtēntane
dispensation
οἰκονομίανoikonomianoo-koh-noh-MEE-an
of
the
τῆςtēstase
grace
χάριτοςcharitosHA-ree-tose
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
which
τῆςtēstase
is
given
δοθείσηςdotheisēsthoh-THEE-sase
me
μοιmoimoo
to
εἰςeisees
you-ward:
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
As
for
me,
וַאֲנִ֗יwaʾănîva-uh-NEE
this
זֹ֣אתzōtzote
is
my
covenant
בְּרִיתִ֤יbĕrîtîbeh-ree-TEE
with
אוֹתָם֙ʾôtāmoh-TAHM
saith
them,
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
My
spirit
רוּחִי֙rûḥiyroo-HEE
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
upon
is
עָלֶ֔יךָʿālêkāah-LAY-ha
thee,
and
my
words
וּדְבָרַ֖יûdĕbārayoo-deh-va-RAI
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
put
have
I
שַׂ֣מְתִּיśamtîSAHM-tee
in
thy
mouth,
בְּפִ֑יךָbĕpîkābeh-FEE-ha
shall
not
לֹֽאlōʾloh
depart
יָמ֡וּשׁוּyāmûšûya-MOO-shoo
out
of
thy
mouth,
מִפִּיךָ֩mippîkāmee-pee-HA
mouth
the
of
out
nor
וּמִפִּ֨יûmippîoo-mee-PEE
of
thy
seed,
זַרְעֲךָ֜zarʿăkāzahr-uh-HA
mouth
the
of
out
nor
וּמִפִּ֨יûmippîoo-mee-PEE
of
thy
seed's
זֶ֤רַעzeraʿZEH-ra
seed,
זַרְעֲךָ֙zarʿăkāzahr-uh-HA
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Lord,
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
from
henceforth
מֵעַתָּ֖הmēʿattâmay-ah-TA
and
for
וְעַדwĕʿadveh-AD
ever.
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM

Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்காக எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிற தேவகிருபைக்குரிய ஒழுங்குமுறை இன்னதென்று கேட்டிருப்பீர்களே;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் தம் இரக்கத்தாலேயே இந்த வேலையை எனக்குக் கொடுத்தார் என்பது உறுதியாக உங்களுக்குத் தெரியும். உங்களுக்கு உதவி செய்வதற்காகவே தேவன் எனக்கு இந்த வேலையைக் கொடுத்தார்.

Thiru Viviliam
உங்கள் நலனுக்காகக் கடவுளின் அருளால் எனக்களிக்கப்பட்ட பொறுப்பைப் பற்றிக் கேள்விப்பட்டிருப்பீர்கள் என எண்ணுகிறேன்.

எபேசியர் 3:1எபேசியர் 3எபேசியர் 3:3

King James Version (KJV)
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

American Standard Version (ASV)
if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;

Bible in Basic English (BBE)
If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,

Darby English Bible (DBY)
(if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,

World English Bible (WEB)
if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;

Young’s Literal Translation (YLT)
if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,

எபேசியர் Ephesians 3:2
உங்களுக்காக எனக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிற தெய்வகிருபைக்குரிய நியமமுமின்னதென்று கேட்டிருப்பீர்களே;
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

If
εἴγεeigeEE-gay
ye
have
heard
of
ἠκούσατεēkousateay-KOO-sa-tay
the
τὴνtēntane
dispensation
οἰκονομίανoikonomianoo-koh-noh-MEE-an
of
the
τῆςtēstase
grace
χάριτοςcharitosHA-ree-tose
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
which
τῆςtēstase
is
given
δοθείσηςdotheisēsthoh-THEE-sase
me
μοιmoimoo
to
εἰςeisees
you-ward:
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

Chords Index for Keyboard Guitar