Isaiah 59:6
माकुराका जालहरूबाट लुगा बनाउन सकिदैन्। तिमीहरूले स्वयंलाई ती जालहरूसँग ढाक्न सक्दैनौ।कतिपय मानिसहरूले अधर्म कामहरू गर्छन् र आफ्ना हातहरूले अरूलाई चोट पुर्याउँछन्।
Their webs | קֽוּרֵיהֶם֙ | qûrêhem | koo-ray-HEM |
shall not | לֹא | lōʾ | loh |
become | יִהְי֣וּ | yihyû | yee-YOO |
garments, | לְבֶ֔גֶד | lĕbeged | leh-VEH-ɡed |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
themselves cover they shall | יִתְכַּסּ֖וּ | yitkassû | yeet-KA-soo |
with their works: | בְּמַֽעֲשֵׂיהֶ֑ם | bĕmaʿăśêhem | beh-ma-uh-say-HEM |
works their | מַֽעֲשֵׂיהֶם֙ | maʿăśêhem | ma-uh-say-HEM |
are works | מַֽעֲשֵׂי | maʿăśê | MA-uh-say |
of iniquity, | אָ֔וֶן | ʾāwen | AH-ven |
act the and | וּפֹ֥עַל | ûpōʿal | oo-FOH-al |
of violence | חָמָ֖ס | ḥāmās | ha-MAHS |
is in their hands. | בְּכַפֵּיהֶֽם׃ | bĕkappêhem | beh-ha-pay-HEM |