Isaiah 6:7
सराफ स्वर्गदूतले तातो कोइलाले मेरो ओठहरू छोए। तब उनले भने, “हेर, यस तातो कोइलाले तिम्रो ओठहरू छोएपछि तिमीले जो गरेका थियो ती सबै हराए। अब तिमी पाप मुक्त भयौ।”
And he laid | וַיַּגַּ֣ע | wayyaggaʿ | va-ya-ɡA |
it upon | עַל | ʿal | al |
mouth, my | פִּ֔י | pî | pee |
and said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Lo, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
this | נָגַ֥ע | nāgaʿ | na-ɡA |
hath touched | זֶ֖ה | ze | zeh |
עַל | ʿal | al | |
thy lips; | שְׂפָתֶ֑יךָ | śĕpātêkā | seh-fa-TAY-ha |
and thine iniquity | וְסָ֣ר | wĕsār | veh-SAHR |
away, taken is | עֲוֹנֶ֔ךָ | ʿăwōnekā | uh-oh-NEH-ha |
and thy sin | וְחַטָּאתְךָ֖ | wĕḥaṭṭāʾtĕkā | veh-ha-ta-teh-HA |
purged. | תְּכֻפָּֽר׃ | tĕkuppār | teh-hoo-PAHR |