Isaiah 64:5
तपाईं त्यस्ता मानिसहरूसित हुनुहुन्थ्यो जो काम गर्न मन पराउँथे। ती मानिसहरूले तपाईंले बताउनु भएको बाटो अनुसार गर्दै तपाईंलाई सम्झना गर्छन्। तर अतीतमा हामीले तपाईंको विरूद्ध पाप गर्यौ। यसैकारण तपाईं हामीसित क्रोधित हुनुभयो। अब हामीहरू कसरी बचाइन सक्नेछौं?”
Thou meetest | פָּגַ֤עְתָּ | pāgaʿtā | pa-ɡA-ta |
אֶת | ʾet | et | |
him that rejoiceth | שָׂשׂ֙ | śāś | sahs |
and worketh | וְעֹ֣שֵׂה | wĕʿōśē | veh-OH-say |
righteousness, | צֶ֔דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
those that remember | בִּדְרָכֶ֖יךָ | bidrākêkā | beed-ra-HAY-ha |
thee in thy ways: | יִזְכְּר֑וּךָ | yizkĕrûkā | yeez-keh-ROO-ha |
behold, | הֵן | hēn | hane |
thou | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
art wroth; | קָצַ֙פְתָּ֙ | qāṣaptā | ka-TSAHF-TA |
for we have sinned: | וַֽנֶּחֱטָ֔א | wanneḥĕṭāʾ | va-neh-hay-TA |
continuance, is those in | בָּהֶ֥ם | bāhem | ba-HEM |
and we shall be saved. | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
וְנִוָּשֵֽׁעַ׃ | wĕniwwāšēaʿ | veh-nee-wa-SHAY-ah |